May 20, 2024
Borrow借(Jie) By Mao Buyi毛不易

Borrow借(Jie) By Mao Buyi毛不易

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Borrow借(Jie) By Mao Buyi毛不易


Info/About “Borrow借(Jie)”

Song NameBorrow借(Jie)
Artist Mao Buyi毛不易
LyricistMao Buyi毛不易
ComposerMao Buyi毛不易
Released 2017
Genre Pop
LanguageMandarin


Background Story of “Borrow借(Jie)”

This song was a song written, composed and sung all by Mao Buyi himself, and it was released on August 26, 2017.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Borrow借(Jie)”

jiè yī zhǎn wǔ yè jiē tóu hūn huáng dēng guāng
借 一 盏 午 夜 街 头 昏 黄 灯 光
Borrow a quivering flicker from that corner street light

zhào liàng nà kǎn kě lù shàng rén yǐng yī shuāng
照 亮 那 坎 坷 路 上 人 影 一 双
To illuminate two rugged shadows trudging down the road

jiè yī cùn sān jiǔ tiān lǐ liè liè nuǎn yáng
借 一 寸 三 九 天 里 冽 冽 暖 阳
Borrow a sliver of sunshine from the frigid depths of winter

róng zhè máng máng rén jiān cì gǔ liáng
融 这 茫 茫 人 间 刺 骨 凉
To melt away the bone-chill of this nebulous world

jiè yī hóng gǔ lǎo hé shuǐ jiǔ qǔ huí cháng
借 一 泓 古 老 河 水 九 曲 回 肠
Borrow nine meandering bends from an ancient river

dài zhe nà yáo huǎng zhú huǒ piāo wǎng yuǎn fāng
带 着 那 摇 晃 烛 火 漂 往 远 方
To ferry a flickering flame towards distant shores

jiè yī duàn wǎng rì xuán lǜ wǎn zhuǎn yōu yáng
借 一 段 往 日 旋 律 婉 转 悠 扬
Borrow a soothing tune from melodies of the old days

bǎ zhè bú néng shuō de qīng qīng chàng
把 这 不 能 说 的 轻 轻 唱
To tenderly sing what cannot be said

bèi zhè fēng chuī sàn de rén shuō tā ài dé bú shēn
被 这 风 吹 散 的 人 说 他 爱 得 不 深
The person blown to pieces by raging winds insists that their love wasn’t all that deep

bèi zhè yǔ lín shī de rén shuō tā bú huì lěng
被 这 雨 淋 湿 的 人 说 他 不 会 冷
The person drenched to the skin in this downpour says that they aren’t the least bit cold

wú biān yè sè dào dǐ hái yào méng zhù duō shǎo rén
无 边 夜 色 到 底 还 要 蒙 住 多 少 人
How many more people will be blindfolded by the immense veil of night

tā xiě jìn yǎn lǐ tā bú gǎn chéng rèn
它 写 进 眼 里 他 不 敢 承 认
It has written itself on their eyes, yet admit they dare not

jiè yī mò lín bié huáng hūn yōu yōu xié yáng
借 一 抹 临 别 黄 昏 悠 悠 斜 阳
Borrow a lingering wisp of twilight from the departing dusk

wéi zhè màn màn yú shēng tiān yī dào guāng
为 这 漫 漫 余 生 添 一 道 光
To kindle one more light into this seemingly endless life

jiè yī jù kè gǔ míng xīn lái rì fāng zhǎng
借 一 句 刻 骨 铭 心 来 日 方 长
Borrow that old idiom, “The future is still long”, to etch in mind

tǎng ruò bú dé bú tiān gè yī fāng
倘 若 不 得 不 天 各 一 方
If we have no choice but to be worlds apart

bèi zhè fēng chuī sàn de rén shuō tā ài dé bú shēn
被 这 风 吹 散 的 人 说 他 爱 得 不 深
The person blown to pieces by raging winds insists that their love wasn’t all that deep

bèi zhè yǔ lín shī de rén shuō tā bú huì lěng
被 这 雨 淋 湿 的 人 说 他 不 会 冷
The person drenched to the skin in this downpour says that they aren’t the least bit cold

wú biān yè sè dào dǐ hái yào méng zhù duō shǎo rén
无 边 夜 色 到 底 还 要 蒙 住 多 少 人
How many more people will be blindfolded by the immense veil of night

tā xiě jìn yǎn lǐ tā bú gǎn chéng rèn
它 写 进 眼 里 他 不 敢 承 认
It has written itself on their eyes, yet admit they dare not

kě shì ā zǒng yǒu nà fēng chuī bú sàn de rèn zhēn
可 是 啊 总 有 那 风 吹 不 散 的 认 真
And yet, there’ll always be shards of conviction that cannot be blown apart by the wind

zǒng yǒu dà yǔ yě bú néng mò qù de lèi hén
总 有 大 雨 也 不 能 抹 去 的 泪 痕
There’ll always be tears stains that cannot be wiped away by teh rain

yǒu yī tiān tài yáng huì shēng qǐ zài mǒu gè qīng chén
有 一 天 太 阳 会 升 起 在 某 个 清 晨
One of these days, the dawn sun will rise somewhere

yī dào cǎi hóng liǎng gè rén
一 道 彩 虹 两 个 人
One strip of rainbow, two people

jiè yī fāng lè tǔ ràng tā róng shēn
借 一 方 乐 土 让 他 容 身
Lend them a piece of haven for sheltering

jiè tā píng fán yī shēng
借 他 平 凡 一 生
Lend them a lifetime of ordinary quietude


Covers & Versions of “Borrow借(Jie)”

Live version by Mao Buyi


Cover by Li Jian李健


Female version by Feanay潘紫妍


English sub version



Chords of “Borrow借(Jie)”

https://chordify.net/chords/mao-bu-yi-songs/jie-chords


Download/MP3 of “Borrow借(Jie)”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Mao Buyi毛不易” You Would Probably Like Too

Drowning Sorrows消愁(Xiao Chou) By Mao Buyi毛不易Drowning Sorrows消愁
Someone Like Me像我这样的人(Xiang Wo Zhe Yang De Ren) By Mao Buyi毛不易Someone Like Me像我这样的人
The Black MoonlightThe Black Moonlight黑月光(Till the end of the moon OST)
Unsullied不染Unsullied不染 (Ashes of Love OST)
Flawless World天地无瑕(Tian Di Wu Xia) The Starry Love OST By Sa Dingding萨顶顶 & Mao Buyi毛不易Flawless World天地无瑕 (The Starry Love OST)
Poem Form from the Ashes浴火成诗Poem Form from the Ashes浴火成诗 (The Flame’s Daught OST)
Plum Blossom Remains梅香如故Plum Blossom Remains梅香如故 (Ruyi’s Royal Love in the Palace OST)
Ordinary Day平凡的一天
Letter of Yearning思信(Si Xin) If You Are The One 3 OST By Mao Buyi毛不易Letter of Yearning思信 (If You Are The One 3 OST)
Remember me 请记住我Remember Me请记住我 (Coco OST)
As You Wish如你所想(Ru Ni Suo Xiang) The Blue Whisper OST By Sa Dingding萨顶顶 & Mao Buyi毛不易As You Wish如你所想 (The Blue Whisper OST)
With And Without You有你无你(You Ni Wu Ni) Lost You Forever OST By Mao Buyi毛不易With And Without You有你无你 (Lost You Forever OST)
No Question 无问No Question无问 (Forever Young OST)
Muma City 牧马城市Muma City牧马城市 (Old Boy OST)
The Colorful Clouds are Letters I Wrote彩云是我写的信 Mao BuyiThe Colorful Clouds are Letters I Wrote彩云是我写的信 (Born To Fly OST)
Mom's Cooking一荤一素(Yi Hun Yi Su) By Mao Buyi毛不易Mom’s Cooking一荤一素
Clown小丑 (Deep Sea OST)
The Names Unknown无名的人 Mao Buyi毛不易The Names Unknown无名的人 (I Am What I Am OST)
Wild Bloom风吹半夏 Mao Buyi毛不易Wild Bloom风吹半夏 (Wild Bloom OST)
Above The Peak巅峰之上 Mao Buyi毛不易Above The Peak巅峰之上 (The King’s Avatar OST)
Don't Worry (She & Her Perfect Husband OST) By Mao Buyi毛不易Don’t Worry (She & Her Perfect Husband OST) 
A River一江水 (Eagles And Youngster OST)
If I Become Really Rich One Day如果有一天我变得很有钱If I Become Really Rich One Day如果有一天我变得很有钱
Borrow借(Jie) By Mao Buyi毛不易Borrow借
Midsummer盛夏(Sheng Xia) By Mao Buyi毛不易Midsummer盛夏
Two Zero Three二零三(Er Ling San) By Mao Buyi毛不易Two Zero Three二零三

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *