Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Days and Nights朝暮(Zhao Mu) Ancient Love Poetry OST By Deng Shen Me Jun等什么君
Info/About “Days and Nights”
Song Name | Days and Nights朝暮(Zhao Mu) |
Artist | Deng Shen Me Jun等什么君 |
Lyricist | Deng Shuyue |
Composer | Deng Shuyue |
Released | 2021 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Days and Nights”
This song was the promotional song of the TV Series “Ancient Love Poetry千古玦尘“, and it was released on June 21, 2021.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Days and Nights”
fǔ kàn gè jiè yún lǐ wù
俯 瞰 各 界 云 里 雾
Overseeing the fogs covering all realms
yè tīng fēng wàng le piāo wǔ
叶 听 风 忘 了 飘 舞
I witnessed leaves forgetting their carefree dances, as they immersed themselves with the wind’s chimes
rǎn shàng le gū dú
染 上 了 孤 独
Infected with loneliness
piāo zài wú jìn de lù
飘 在 无 尽 的 路
I swayed along with them, drifting on this endless road
wéi le zhǎo dào nǐ yòng jìn le cháo cháo mù mù
为 了 找 到 你 用 尽 了 朝 朝 暮 暮
To find you, I have spent every day and night
jì yì gē qiǎn zài suì yuè lǐ bú céng luò mù
记 忆 搁 浅 在 岁 月 里 不 曾 落 幕
And my memories are stranded by the shores of time, never to rest
huàn yǐng zhōng zài xiè hòu yī jiàn rú gù
幻 影 中 再 邂 逅 一 见 如 故
In this illusion, we finally meet again and we take to each other at once
tiān dì zài nì jìng zhōng huàn xǐng zhí niàn
天 地 在 逆 境 中 唤 醒 执 念
Heavens and Earth have, admidst all adversities, made me recall my obsession
jiě kāi shù wàn nián qián zhǒng xià de xīn jié
解 开 数 万 年 前 种 下 的 心 结
And I finally unravelled the mysteries which I left hundreds, thousands of years ago
yuán lái nǐ yī zhí yì bù yì qū shǒu zài shēn biān
原 来 你 一 直 亦 步 亦 趋 守 在 身 边
So, all this while, you have been following my footsteps, guarding by my side
yí hàn zài yè mù xià bō dòng qín xián
遗 憾 在 夜 幕 下 拨 动 琴 弦
As regrets pluck at the zither’s strings beneath the night sky
kàn xuě huā zài shǒu xīn lǐ màn yán sī niàn
看 雪 花 在 手 心 里 蔓 延 思 念
I watched snowflakes melt away in my palms, with extended longings
lún huí de sù yuàn zài fù qián shì de yuē
轮 回 的 夙 愿 再 赴 前 世 的 约
That cherished wish that was repeated throughout all incarnations, that promise in our past lives, I shall fulfill it again
bái xiù yìng rù jiàn yǐng chù
白 袖 映 入 剑 影 处
White sleeves are reflected together with the sword’s shadows
ài ràng xīn yǒu le wēn dù
爱 让 心 有 了 温 度
And love has warmed my desolate heart
cáng bú zhù qīng mù
藏 不 住 倾 慕
I cannot hide my adoration for you
yī yǎn biàn zài bú fù
一 眼 便 再 不 负
At first sight, I swear I will not fail you
wéi le zhǎo dào nǐ yòng jìn le cháo cháo mù mù
为 了 找 到 你 用 尽 了 朝 朝 暮 暮
To find you, I have spent every day and night
jì yì gē qiǎn zài suì yuè lǐ bú céng luò mù
记 忆 搁 浅 在 岁 月 里 不 曾 落 幕
And my memories are stranded by the shores of time, never to rest
huàn yǐng zhōng zài xiè hòu yī jiàn rú gù
幻 影 中 再 邂 逅 一 见 如 故
In this illusion, we finally meet again and we take to each other at once
tiān dì zài nì jìng zhōng huàn xǐng zhí niàn
天 地 在 逆 境 中 唤 醒 执 念
Heavens and Earth have, admidst all adversities, made me recall my obsession
jiě kāi shù wàn nián qián zhǒng xià de xīn jié
解 开 数 万 年 前 种 下 的 心 结
And I finally unravelled the mysteries which I left hundreds, thousands of years ago
yuán lái nǐ yī zhí yì bù yì qū shǒu zài shēn biān
原 来 你 一 直 亦 步 亦 趋 守 在 身 边
So, all this while, you have been following my footsteps, guarding by my side
yí hàn zài yè mù xià bō dòng qín xián
遗 憾 在 夜 幕 下 拨 动 琴 弦
As regrets pluck at the zither’s strings beneath the night sky
kàn xuě huā zài shǒu xīn lǐ màn yán sī niàn
看 雪 花 在 手 心 里 蔓 延 思 念
I watched snowflakes melt away in my palms, with extended longings
lún huí de sù yuàn zài fù qián shì de yuē
轮 回 的 夙 愿 再 赴 前 世 的 约
That cherished wish that was repeated throughout all incarnations, that promise in our past lives, I shall fulfill it again
tiān dì zài nì jìng zhōng huàn xǐng zhí niàn
天 地 在 逆 境 中 唤 醒 执 念
Heavens and Earth have, admidst all adversities, made me recall my obsession
jiě kāi shù wàn nián qián zhǒng xià de xīn jié
解 开 数 万 年 前 种 下 的 心 结
And I finally unravelled the mysteries which I left hundreds, thousands of years ago
yuán lái nǐ yī zhí yì bù yì qū shǒu zài shēn biān
原 来 你 一 直 亦 步 亦 趋 守 在 身 边
So, all this while, you have been following my footsteps, guarding by my side
yí hàn zài yè mù xià bō dòng qín xián
遗 憾 在 夜 幕 下 拨 动 琴 弦
As regrets pluck at the zither’s strings beneath the night sky
kàn xuě huā zài shǒu xīn lǐ màn yán sī niàn
看 雪 花 在 手 心 里 蔓 延 思 念
I watched snowflakes melt away in my palms, with extended longings
lún huí de sù yuàn zài fù qián shì de yuē
轮 回 的 夙 愿 再 赴 前 世 的 约
That cherished wish that was repeated throughout all incarnations, that promise in our past lives, I shall fulfill it again
Covers & Versions of “Days and Nights”
MV Version
English Lyrics Version
Vietsub version
Instrumental version
Chords of “Days and Nights”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q43004
Download/MP3 of “Days and Nights”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Deng Shen Me Jun等什么君” You Would Probably Like Too
Memory of Nine Gates辞九门回忆 | |
Walk In The Snow踏雪 | |
Depend on Each Other与君相依 (My Heroic Husband OST) | |
Jun Jiu Ling君九龄 (Jun Jiu Ling OST) | |
Two Letters信两封 (Destined OST) | |
Days and Nights朝暮 (Ancient Love Poetry OST) | |
Player in The Game局中人 (Love of Thousand Years OST) | |
Endless无尽 (The Blood Of Youth OST) | |
Horse Riding in Rivers and Lakes江湖策马 (My Queen OST) |