Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Four Songs of The Celebrated Scholars名士曲四首(Ming Shi Qu Si Shou) Love Me Love My Voice OST By Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Stringer Xianzi弦子 & Li Changchao李常超 & Lie Tian裂天
Info/About “Four Songs of The Celebrated Scholars”
Song Name | Four Songs of The Celebrated Scholars名士曲四首(Ming Shi Qu Si Shou) |
Artist | Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Stringer Xianzi弦子 & Li Changchao李常超 & Lie Tian裂天 |
Lyricist | Ming Huang; Nan Qi |
Composer | Hao Yun |
Released | 2023 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Four Songs of The Celebrated Scholars”
This song was an interlude of the TV Series “Love Me Love My Voice很想很想你“, and it was released on November 24, 2023.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Four Songs of The Celebrated Scholars”
Lie Tian:
běi chéng xiāo sè tiān yá huí wàng lù màn màn
北 城 萧 瑟 天 涯 回 望 路 漫 漫
The north city is desolate; looking back, the road to the end of the world is long
fēng huǒ liáo yuán shuò fēng chuī bú duàn
烽 火 燎 原 朔 风 吹 不 断
The war set a prairie fire and the wind blew constantly
zhuàng shì bǎi zhàn wú rén hái jīng qí bàn juàn yǐ chū guān
壮 士 百 战 无 人 还 旌 旗 半 卷 已 出 关
No one has ever returned from a hundred battles; the flags are partly rolled up and have already left the pass
hún sì gū yàn pán xuán tiān jì yuǎn wú xiàn shān hé kuān
魂 似 孤 雁 盘 旋 天 际 远 无 限 山 河 宽
The soul is like a lonely goose circling the skies far away; the mountains and rivers are wide and endless
duō shǎo yīng xióng fù guān shān xiàng jiàn hèn tài wǎn
多 少 英 雄 赴 关 山 相 见 恨 太 晚
Many heroes have gone to the mountains? It’s too late to meet them
huī bīng pò zhèn cè mǎ wǎn gōng shè luò yuè yī wān
挥 兵 破 阵 策 马 挽 弓 射 落 月 一 弯
I lead the troups through battle, draw my bow, and shoot the moon
zhè jiāng shān qiān jun wǒ lái dān
这 江 山 千 钧 我 来 担
I’ll bear the burdens of this kingdom
Stringer Xianzi:
yōu yōu qiān bǎi nián dàn zhǐ yī huī jiān
悠 悠 千 百 年 弹 指 一 挥 间
A thousand years go by in a flash
xìng shuāi biàn qiān fán huá jiē rú yān
兴 衰 变 迁 繁 华 皆 如 烟
Rise and fall, change and prosperity are all like smoke
yīng xióng háo jié tán huā yī xiàn
英 雄 豪 杰 昙 花 一 现
Heroes and heroines are short-lived
fǔ kàn rén jiān yǒu shuí zhī cāng shēng zuì kě lián
俯 瞰 人 间 有 谁 知 苍 生 最 可 怜
Looking down on the world, who knows that the people are the most pitiful
zòng shì qiān bān jǐn xiù wàn bān fēng liú dōu huà wū yǒu
纵 是 千 般 锦 绣 万 般 风 流 都 化 乌 有
Even if there’s a lot of beauty, a lot of flirtation, it’s all gone to waste
cǐ shēng yī qiāng hào qì réng yī jiù
此 生 一 腔 浩 气 仍 依 旧
In this life, my spirit is still strong
zòng shì cán pò jiǔ zhōu gàn gē bú xiū wú rén lái jiù
纵 是 残 破 九 州 干 戈 不 休 无 人 来 救
Even if the nine states are torn apart, there will be no one to save them
wǒ yuàn shě qù hóng zhuāng zhe jiǎ zhòu
我 愿 舍 去 红 装 着 甲 胄
I’m willing to give up my red suit and armor
cāng máng tiān dì rèn qù liú
苍 茫 天 地 任 去 留
The sky and the earth are at your disposal
Li Changchao:
zhè biān guān běi fēng juàn qǐ qiān gǔ de kuáng lán
这 边 关 北 风 卷 起 千 古 的 狂 澜
The north wind at the border has swept through the ages
cán yuè zhào biàn shèng wáng bài kòu yù xuè de chéng guān
残 月 照 遍 胜 王 败 寇 浴 血 的 城 关
The waning moon shines over the blood-soaked gates of the city
fēng huǒ xià shì shì biàn qiān děng fēng huí lù zhuǎn
烽 火 下 世 事 变 迁 等 峰 回 路 转
The world is changing under the fire of war, waiting for a turn of the tide
cè mǎ dài zhàn shā yì bèi wǒ yī niàn kàn chuān
策 马 待 战 杀 意 被 我 一 念 看 穿
I saw through my horse’s intent to kill with a single thought
gōu huǒ liè liè diǎn rán yī bǎ láng yān de shí jiān
篝 火 烈 烈 点 燃 一 把 狼 烟 的 时 间
The bonfire is strong, it’s time to light a handful of smoke
yīng xióng zuò bié fēng yún zhī dài zhèn qián xiàng jiàn
英 雄 作 别 风 云 只 待 阵 前 相 见
Heroes bid farewell, the storm clouds wait for them to meet in front of the battlefield
xiào dāng nián huáng shā rú xuě shì wǒ zài tí zhe jiàn
笑 当 年 黄 沙 如 雪 是 我 在 提 着 剑
I laughed at the year when the yellow sand like snow was me carrying a sword
yī qiāng rè xuè pō sǎ xiàng mái gǔ rén jiān
一 腔 热 血 泼 洒 向 埋 骨 人 间
A burst of passion is poured into the world where the bones are buried
xiàng shí xiàng bié yī mèng duō shǎo nián
相 识 相 别 一 梦 多 少 年
How many years have passed since we met and parted
rén shì biàn qiān yīng xióng bú fù jiàn
人 世 变 迁 英 雄 不 复 见
The world has changed and heroes are no more
JC-T:
běi wàng hé chuān wàng bú chuān xī shuǐ màn màn
北 望 河 川 望 不 穿 溪 水 漫 漫
Gazing north at the river, I can’t see through the long stream
cóng yún hào dàng lái sòng wǒ shàng xiāo hàn
丛 云 浩 荡 来 送 我 上 霄 汉
The clouds are coming to take me to the sky
qiān lǐ háng zhōu dù zhòng shān fēng cuī yǔ hán
千 里 行 舟 渡 重 山 风 催 雨 寒
A thousand-mile boat ride across heavy mountains, driven by the wind and chilled by the rain
cǐ shēng niǎn zhuǎn nán shí jiàn gān dǎn
此 生 辗 转 难 时 见 肝 胆
This life is full of twists and turns; the loyalty is seen in difficult times
běi wàng hé chuān cán yáng chù wú xiàn jiāng shān
北 望 河 川 残 阳 处 无 限 江 山
Looking north at the river, there are infinite rivers and mountains in the waning sun
shuò fēng guò zhòng guān dāng bú cí yī zhàn
朔 风 过 重 关 当 不 辞 一 战
When the wind blows, we must fight without hesitation
rì yuè hào hàn zuò qí pán luò zǐ míng duàn
日 月 浩 瀚 作 棋 盘 落 子 明 断
The sun and the moon are the chessboard, and the moves are clear
gǔ jīn zhēng róng suì yuè gǔn gǔn lái
古 今 峥 嵘 岁 月 滚 滚 来
The momentous years of the past and present roll by
gǔ jīn zhēng róng suì yuè gǔn gǔn lái
古 今 峥 嵘 岁 月 滚 滚 来
The momentous years of the past and present roll by
JC-T (Spoken Part)
shǐ chén bǐ mò jì wǒ cǐ shēng shā lù kě yú shǎo xǔ
史 臣 笔 墨 记 我 此 生 杀 戮 可 余 少 许
The scribe has written about my life’s killings, but there’s a little left
ràng wǒ diàn nèi dēng xià huà nǐ róng yán rú shǐ rú chū
让 我 殿 内 灯 下 画 你 容 颜 如 始 如 初
Let me paint your face in the lamp of the palace, as it was in the beginning
Covers & Versions of “Four Songs of The Celebrated Scholars”
MV Version
English lyrics version
JC-T Part
Chords of “Four Songs of The Celebrated Scholars”
Download/MP3 of “Four Songs of The Celebrated Scholars”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Tan Jianci (JC-T)檀健次“ You Would Probably Like Too
Imma Get It | |
Waiting For The Unattainable等不到的等待 (Lost You Forever OST) | |
Return With You与君归 (Love Me Love My Voice OST) | |
Darkness一念无明 | |
Favor Mortal Fireworks偏爱人间烟火 (Lost You Forever OST) | |
Golden Wind Jade Dew – Late Night Talk金风玉露·夜语迟 (Love Me Love My Voice OST) | |
Ten Thousand Bones Crushing The Sand万骨催沙 (Love Me Love My Voice OST) | |
Wintersweet青梅引 (Love Me Love My Voice OST) | |
Sound声声 (Love Me Love My Voice OST) | |
Day and Night朝夕 (Love Me Love My Voice OST) | |
Four Songs of The Celebrated Scholars名士曲四首 (Love Me Love My Voice OST) | |
Qi Water Curve淇奥 (Love Me Love My Voice OST) | |
100 Years of Dreams Gone百年梦去 (Love Me Love My Voice OST) | |
If You’re Thinking of Me如果你也在想我 (Twisted Fate of Love OST) | |
Thousands of Lights灯火千万 (New Gods: Yang Jian OST) | |
Under The Skin猎罪图鉴 (Under The Skin OST) | |
The Memory I Want to Keep The Most最想保存的回忆 (My Classmate From Far Far Away OST) | |
I Got You (Are You Safe OST) | |
A Prey That Won’t be Tamed不被驯服的动物 (Are You Safe OST) |