May 20, 2024
Estranged参商(Shen Shang) JX Online 3 OST By Bu Cai不才

Estranged参商(Shen Shang) JX Online 3 OST By Bu Cai不才

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Estranged参商(Shen Shang) JX Online 3 OST By Bu Cai不才


Info/About “Estranged参商”

Song NameEstranged参商(Shen Shang)
Artist Bu Cai不才
LyricistXi Shi Er
ComposerJohnny Loh
Released 2013
Genre Pop; Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Estranged参商”

This song was a theme song of the Online Game “JX Online 3剑网3“, and it was released on November 30, 2013.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Estranged参商”

shuí niàn zhè tiān dì xuán huáng
谁 念 这 天 地 玄 黄
Who’d ever read the first line of the Thousand Character Classic

suàn bú dào dòng rú cān shāng
算 不 到 动 如 参 商
though cannot meet each other

yǔ tiān gòng zhēng suì yuè jiǔ zhǎng bìn rú shuāng
与 天 共 争 岁 月 久 长 鬓 如 霜
Compete with the gods for ages, hairs turn white as frost and snow

chī chī niàn yǔ zhòu hóng huāng
痴 痴 念 宇 宙 洪 荒
In a silly way, read the phrase “the vast universe”

pàn jǐ gè hán lái shǔ wǎng
盼 几 个 寒 来 暑 往
Witnessing many autumn comes, summer goes

wǒ yuàn nián suì jiāng guò wǎng qiū shōu dōng cáng
我 愿 年 岁 将 过 往 秋 收 冬 藏
I’m willing to collect the past autumns, keep the winters

xiàng sī yǐ lù jié wéi shuāng
相 思 已 露 结 为 霜
This yearning has exposed to snow and frosted

yáo xiǎng jun1 yǐ zhe hán shang
遥 想 君 已 着 寒 裳
Think from afar that he has worn his winter robe

dōng dōu qiān qí fù shā chǎng
东 都 千 骑 赴 沙 场
A thousand cavalry have left the east capital for the battlefield

zhū xiāo xiǎo huò lǜ bīn guī wáng
诛 宵 小 或 率 宾 归 王
To kill the criminals, or bring them back to submit to the king

xīn rén jiù jiǔ
新 人 旧 酒
New people, but taste of wine always the same

hé rěn hóng zhú guāng lěng tòu
何 忍 红 烛 光 冷 透
How I hold the candle flame from being blown by the cold

kě pàn wǒ guī lái hún xī pái huái hè xié shǒu
可 盼 我 归 来 魂 兮 徘 徊 贺 携 手
But I hope that wandering soul can come back renite with me

jun1 guī wèi guī bú rěn kàn chén xiǔ liè zhāng
君 归 未 归 不 忍 看 辰 宿 列 张
With that man return or not, I can’t bear to see the constellations in the boundless sky

shuí niàn guò qiān zì wén zhāng qiū shōu dōng yǐ zang
谁 念 过 千 字 文 章 秋 收 冬 已 藏
Who has ever read the poem “Thousand Characters”, about harvesting in autumn and storing in winter

qián chén yǐ wàng wèn shān wèn shuǐ wèi hái xiāng
前 尘 已 忘 问 山 问 水 未 还 乡
The past has been forgotten, I asked the mountains and rivers why he still hasn’t returned to me

qiū yǐ guò dōng lái xiǎo xuě luò zài shuí fā shàng
秋 已 过 冬 来 小 雪 落 在 谁 发 上
Autumn has passed, winter has come, the snow falls on whose hair

huáng quán lù shàng shì fǒu dú háng lù màn zhǎng
黄 泉 路 上 是 否 独 行 路 漫 长
The road to the afterlife, is it a long journey that you have to take alone

hèn zhī hèn wǒ lái bú jí péi nǐ zǒu zhè tàng
恨 只 恨 我 来 不 及 陪 你 走 这 趟
I’m in deep regret, it’s too late for me to accompany you on that journey

chī chī niàn yǔ zhòu hóng huāng
痴 痴 念 宇 宙 洪 荒
In a silly way, read the phrase “the vast universe”

pàn jǐ gè hán lái shǔ wǎng
盼 几 个 寒 来 暑 往
Witnessing many autumn comes, summer goes

wǒ yuàn nián suì jiāng guò wǎng qiū shōu dōng cáng
我 愿 年 岁 将 过 往 秋 收 冬 藏
I’m willing to collect the past autumns, keep the winters

xiàng sī yǐ lù jié wéi shuāng
相 思 已 露 结 为 霜
This yearning has exposed to snow and frosted

yáo xiǎng jun1 yǐ zhe hán shang
遥 想 君 已 着 寒 裳
Think from afar that he has worn his winter robe

dōng dōu qiān qí fù shā chǎng
东 都 千 骑 赴 沙 场
A thousand cavalry have left the east capital for the battlefield

zhū xiāo xiǎo huò lǜ bīn guī wáng
诛 宵 小 或 率 宾 归 王
To kill the criminals, or bring them back to submit to the king

xīn rén jiù jiǔ
新 人 旧 酒
New people, but taste of wine always the same

hé rěn hóng zhú guāng lěng tòu
何 忍 红 烛 光 冷 透
How I hold the candle flame from being blown by the cold

kě pàn wǒ guī lái hún xī pái huái hè xié shǒu
可 盼 我 归 来 魂 兮 徘 徊 贺 携 手
But I hope that wandering soul can come back renite with me

jun1 guī wèi guī bú rěn kàn chén xiǔ liè zhāng
君 归 未 归 不 忍 看 辰 宿 列 张
With that man return or not, I can’t bear to see the constellations in the boundless sky

shuí niàn guò qiān zì wén zhāng qiū shōu dōng yǐ zang
谁 念 过 千 字 文 章 秋 收 冬 已 藏
Who has ever read the poem “Thousand Characters”, about harvesting in autumn and storing in winter

qián chén yǐ wàng wèn shān wèn shuǐ wèi hái xiāng
前 尘 已 忘 问 山 问 水 未 还 乡
The past has been forgotten, I asked the mountains and rivers why he still hasn’t returned to me

qiū yǐ guò dōng lái xiǎo xuě luò zài shuí fā shàng
秋 已 过 冬 来 小 雪 落 在 谁 发 上
Autumn has passed, winter has come, the snow falls on whose hair

huáng quán lù shàng shì fǒu dú háng lù màn zhǎng
黄 泉 路 上 是 否 独 行 路 漫 长
The road to the afterlife, is it a long journey that you have to take alone

hèn zhī hèn lái bú jí péi nǐ zǒu zhè tàng
恨 只 恨 来 不 及 陪 你 走 这 趟
I’m in deep regret, it’s too late for me to accompany you on that journey

xīn rén jiù jiǔ
新 人 旧 酒
New people, but taste of wine always the same

hé rěn hóng zhú guāng lěng tòu
何 忍 红 烛 光 冷 透
How I hold the candle flame from being blown by the cold

kě pàn wǒ guī lái hún xī pái huái hè xié shǒu
可 盼 我 归 来 魂 兮 徘 徊 贺 携 手
But I hope that wandering soul can come back renite with me

jun1 guī wèi guī
君 归 未 归
With that man return or not

bú rěn kàn chén xiǔ liè zhāng
不 忍 看 辰 宿 列 张
I can’t bear to see the constellations in the boundless sky

shuí niàn guò qiān zì wén zhāng qiū shōu dōng yǐ zang
谁 念 过 千 字 文 章 秋 收 冬 已 藏
Who has ever read the poem “Thousand Characters”, about harvesting in autumn and storing in winter

qián chén jiàn wàng wàng shān wàng shuǐ wàng gù xiāng
前 尘 渐 忘 忘 山 忘 水 忘 故 乡
The past, the mountain, the river, and the hometown began to be gradually forgotten

bìn yǐ shuāng què bú néng wàng
鬓 已 霜 却 不 能 忘
But the hair that has turned gray can’t forget

qiū shōu dōng cáng cáng guò wǎng
秋 收 冬 藏 藏 过 往
Regarding harvesting in autumn, and storing in winter, has been buried in the past

cuò guò hèn zhī hèn cǐ shēng zhǎng
错 过 恨 只 恨 此 生 长
I regret the chance that has passed, can only lament for my life that’s still long


Covers & Versions of “Estranged参商”

English/Terjemahan sub version


MV Version


Piano Cover


Influencer Cover


Flute Cover


Guzheng Cover


Piano Tutorial Version


Chords of “Estranged参商”

https://chordify.net/chords/hd-bu-cai-can-shang-ge-ci-zi-mu-you-xi-jian-wang-san-qing-ge-zhu-ti-qu-wan-zheng-gao-qing-yin-zhi-bu


Download/MP3 of “Estranged参商”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Bu Cai不才 You Would Probably Like Too

Sending the Long Moon寄长月(Ji Chang Yue) Till the End of the Moon OST By Bu Cai不才Sending the Long Moon寄长月 (Till the End of the Moon OST)
Ordinary Song寻常歌(Xun Chang Ge) Till the End of the Moon OST By Bu Cai不才Ordinary Song寻常歌 (Till the End of the Moon OST)
Estranged参商(Shen Shang) JX Online 3 OST By Bu Cai不才Estranged参商 (JX Online 3 OST)
To The River涉川(She Chuan) JX Online 3 OST By Bu Cai不才To The River涉川 (JX Online 3 OST)
Wildfire野火(Ye Huo) By Bu Cai不才 & Marblue三无Wildfire野火
Ultimate Taste至味(Zhi Wei) New Life Begins OST By Bu Cai不才Ultimate Taste至味 (New Life Begins OST)
Unstoppable山止川行(Shan Zhi Chuan Xing) By Bu Cai不才Unstoppable山止川行
Whose Fleeting Years Are Silent岁月无声是谁的流年(Sui Yue Wu Sheng Shi Shui De Liu Nian) Song of the Moon OST By Bu Cai不才Whose Fleeting Years Are Silent岁月无声是谁的流年 (Song of the Moon OST)
Careless不小心(Bu Xiao Xin) A River Runs Through It OST By Bu Cai不才Careless不小心 (A River Runs Through It OST)
Pear Blossom Rain梨花雨(Li Hua Yu) Marry Me OST By Bu Cai不才 & Li Jin栗锦Pear Blossom Rain梨花雨 (Marry Me OST)
Unreal Dream/Illusive Dream幻梦(Huan Meng) The Ingenious One OST By Bu Cai不才 & Daddi Tang Xiaotian唐晓天Unreal Dream/Illusive Dream幻梦 (The Ingenious One OST)
Return With You与君归(Yu Jun Gui) Love Me Love My Voice OST By Bu Cai不才 & Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Le Xiaotao乐小桃Return With You与君归 (Love Me Love My Voice OST)
Ask The Bridge问桥(Wen Qiao) Butterflied Lover OST By Bu Cai不才Ask The Bridge问桥 (Butterflied Lover OST)
Live Up To The Encounter不负遇见(Bu Fu Yu Jian) Youth Unprescribed OST By Bu Cai不才Live Up To The Encounter不负遇见 (Youth Unprescribed OST)
Haven’t Yet还未曾(Hai Wei Ceng) A Journey to Love OST By Bu Cai不才Haven’t Yet还未曾 (A Journey to Love OST)
The Dense Fog雾(Wu) The Dance of the Storm OST By Bu Cai不才The Dense Fog雾 (The Dance of the Storm OST)
Grow Old Together白首同倦(Bai Shou Tong Juan) No Boundary OST By Bu Cai不才 & Li Jin栗锦Grow Old Together白首同倦 (No Boundary OST)
Night Voyager夜航星(Ye Hang Xing) My Three-Body: The Legend of Zhang Beihai OST By Bu Cai不才Night Voyager夜航星 (My Three-Body: The Legend of Zhang Beihai OST)
Coolness in Thirteenth Month十三月凉(Shi San Yue Liang) By Bu Cai不才Coolness in Thirteenth Month十三月凉
Warm Light暖光(Nuan Guang) Being A Hero OST By Ele Yan颜人中 & Bu Cai不才 & Zhang Yijiang张亦江 & Zhao Mange赵漫格Warm Light暖光 (Being A Hero OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *