Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Return With You与君归(Yu Jun Gui) Love Me Love My Voice OST By Bu Cai不才 & Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Le Xiaotao乐小桃
Info/About “Return With You与君归”
Song Name | Return With You与君归(Yu Jun Gui) |
Artist | Bu Cai不才 & Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Le Xiaotao乐小桃 |
Lyricist | Huo Huo |
Composer | Huang Shifu |
Released | 2023 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Return With You与君归”
This song was the emotional theme song of the TV Series “Love Me Love My Voice很想很想你“, and it was released on November 24, 2023.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Return With You与君归”
jiāng suì yuè dù chéng yī yè piāo yáo de zhōu
将 岁 月 渡 成 一 叶 飘 摇 的 舟
Turning the years into a swaying boat
yóu yì guò xiōng yǒng yòu wān yán de lí chóu
游 弋 过 汹 涌 又 蜿 蜒 的 离 愁
Swimming through the turbulent and winding sorrows of separation
pà wǎng shì bèi yíng miàn ér lái de hán fēng chuī zhòu
怕 往 事 被 迎 面 而 来 的 寒 风 吹 皱
Afraid that the past will be wrinkled by the oncoming cold wind
jiǎo sàn chéng yī piàn jiāng shuǐ yōu yōu
搅 散 成 一 片 江 水 悠 悠
Stirring it into a section of the long river
yòng zhǐ jiān mó suō guò pò liè de quē kǒu
用 指 尖 摩 挲 过 破 裂 的 缺 口
As you use your fingertips to rub against the cracked gap
bú gǎn kàn jìng zhōng de cāng yán yǔ hào shǒu
不 敢 看 镜 中 的 苍 颜 与 皓 首
Daring not to look upon the pale face and white hair in the mirror
duō nián hòu sī niàn què yī rán hái fēng lì rú jiù
多 年 后 思 念 却 依 然 还 锋 利 如 旧
Years later, the yearning is still sharp as ever
qīng jiǎn le yī lù rén yǐng xiāo shòu
清 减 了 一 路 人 影 消 瘦
The figures along the way have been reduced and thinned out
jiāng huí yì yán chéng mò jì
将 回 忆 研 成 墨 迹
Grinding the memories into ink
xiě yī zhǐ lín lí
写 一 纸 淋 漓
and writing a paper dripping with tears
jìng yǔ rén jù qù
镜 与 人 俱 去
The mirror and people have all left
hé chù kě wèn guī qī
何 处 可 问 归 期
where can I ask of their return
tóng jìng pò suì le bié lí
铜 镜 破 碎 了 别 离
As the bronze mirror breaks with parting
xiàng sī zǒng nán jì
相 思 总 难 寄
Yearning is always hard to send
qiān wàn lǐ
千 万 里
thousands of miles away
xiào cǐ shēng míng lù róng huá
笑 此 生 名 禄 荣 华
Laughing that the fame, wealth and splendor of this life
huàn zuò jìng zhōng huā
幻 作 镜 中 花
is like an illusion of flowers in the mirror
nán dǐ nǐ shǒu zhōng yī zhǎn qīng chá
难 抵 你 手 中 一 盏 清 茶
And it’s hard to beat a cup of tea in your hand
ruò néng jǔ bēi
若 能 举 杯
If we can raise our glasses
gòng qí méi
共 齐 眉
with mutual respect
jiāng qián chén yǐn xià
将 前 尘 饮 下
then we can drink the past away
xiàng yī xiàng bàn bú shě cháo xī
相 依 相 伴 不 舍 朝 夕
Day and night, we reply upon and accompany each other
xiàng bàn gòng cháo xī
相 伴 共 朝 夕
reluctant to part
líng dīng zài shān hé tiān yá
伶 仃 在 山 河 天 涯
Alone at the end of the mountains and rivers
shuāng bái é qián fā
霜 白 额 前 发
with hair white with frost
fàng yǎn wàng rén jiān hé yǐ wéi jiā
放 眼 望 人 间 何 以 为 家
Looking upon the world, wherefore does one call home
yuàn qīng shuāng yìng míng yuè
愿 清 霜 映 明 月
May the clear frost reflect the bright moon
zhào jìng zhōng rén yǐng chéng shuāng
照 镜 中 人 影 成 双
as the figure in the mirror turns to pairs
yǔ jun1 guī qù
与 君 归 去
Returning with you
kuí kuò le bàn shēng fēng yǔ
暌 阔 了 半 生 风 雨
separated in a lifetime of rain and wind
lóu zhōng shù bǐ liú shàng lín quán fù
楼 中 数 笔 留 上 林 全 赋
Several brushstrokes within the building leaves behind completed compositions
yǎn juàn liǎng shēng shì yǔ jun1 tóng guī
掩 卷 两 生 誓 与 君 同 归
That covers two lifetimes, vowing to return with you
jiāng huí yì yán chéng mò jì
将 回 忆 研 成 墨 迹
Grinding the memories into ink
xiě yī zhǐ lín lí
写 一 纸 淋 漓
and writing a paper dripping with tears
jìng yǔ rén jù qù
镜 与 人 俱 去
The mirror and people have all left
hé chù kě wèn guī qī
何 处 可 问 归 期
where can I ask of their return
tóng jìng pò suì le bié lí
铜 镜 破 碎 了 别 离
As the bronze mirror breaks with parting
xiàng sī zǒng nán jì
相 思 总 难 寄
Yearning is always hard to send
qiān wàn lǐ
千 万 里
thousands of miles away
xiào cǐ shēng míng lù róng huá
笑 此 生 名 禄 荣 华
Laughing that the fame, wealth and splendor of this life
huàn zuò jìng zhōng huā
幻 作 镜 中 花
is like an illusion of flowers in the mirror
nán dǐ nǐ shǒu zhōng yī zhǎn qīng chá
难 抵 你 手 中 一 盏 清 茶
And it’s hard to beat a cup of tea in your hand
ruò néng jǔ bēi
若 能 举 杯
If we can raise our glasses
gòng qí méi
共 齐 眉
with mutual respect
jiāng qián chén yǐn xià
将 前 尘 饮 下
then we can drink the past away
xiàng yī xiàng bàn bú shě cháo xī
相 依 相 伴 不 舍 朝 夕
Day and night, we reply upon and accompany each other
xiàng bàn gòng cháo xī
相 伴 共 朝 夕
reluctant to part
líng dīng zài shān hé tiān yá
伶 仃 在 山 河 天 涯
Alone at the end of the mountains and rivers
shuāng bái é qián fā
霜 白 额 前 发
with hair white with frost
fàng yǎn wàng rén jiān hé yǐ wéi jiā
放 眼 望 人 间 何 以 为 家
Looking upon the world, wherefore does one call home
yuàn qīng shuāng yìng míng yuè
愿 清 霜 映 明 月
May the clear frost reflect the bright moon
zhào jìng zhōng rén yǐng chéng shuāng
照 镜 中 人 影 成 双
as the figure in the mirror turns to pairs
yǔ jun1 guī qù
与 君 归 去
Returning with you
kuí kuò le bàn shēng fēng yǔ
暌 阔 了 半 生 风 雨
separated in a lifetime of rain and wind
jiāng suì yuè dù chéng yī yè bú xì zhī zhōu
将 岁 月 渡 成 一 叶 不 系 之 舟
Turning the years into an untethered boat
yóu yì guò xiōng yǒng yòu wān yán de jiāng liú
游 弋 过 汹 涌 又 蜿 蜒 的 江 流
Swimming through the turbulent and winding rivers
wǎng shì bèi yī céng céng yàng kāi liàn yàn zài xīn tóu
往 事 被 一 层 层 漾 开 潋 滟 在 心 头
The past is unfolded layer by layer in the wind
míng miè de yuè sè yōu yōu
明 灭 的 月 色 幽 幽
As the flickering moonlight is dim and distant
míng miè de yuè sè yōu yōu
明 灭 的 月 色 幽 幽
As the flickering moonlight is dim and distant
shí fāng bú zài sì hǎi wú cún nǎi gǎn yǔ ěr jué
十 方 不 再 四 海 无 存 乃 敢 与 尔 绝
There’s no more corners of the earth and the world as I dare not break from you
Covers & Versions of “Return With You与君归”
English lyrics version
MV Version
Remix version by Bu Cai不才 & Tan Jianci (JC-T)檀健次 & Le Xiaotao乐小桃
Piano Cover
Vietsub version
Chords of “Return With You与君归”
https://www.aitanqin.com/zhipu/8a2620b0c.html
Download/MP3 of “Return With You与君归”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Bu Cai不才“ You Would Probably Like Too
Sending the Long Moon寄长月 (Till the End of the Moon OST) | |
Ordinary Song寻常歌 (Till the End of the Moon OST) | |
Estranged参商 (JX Online 3 OST) | |
To The River涉川 (JX Online 3 OST) | |
Wildfire野火 | |
Ultimate Taste至味 (New Life Begins OST) | |
Unstoppable山止川行 | |
Whose Fleeting Years Are Silent岁月无声是谁的流年 (Song of the Moon OST) | |
Careless不小心 (A River Runs Through It OST) | |
Pear Blossom Rain梨花雨 (Marry Me OST) | |
Unreal Dream/Illusive Dream幻梦 (The Ingenious One OST) | |
Return With You与君归 (Love Me Love My Voice OST) | |
Ask The Bridge问桥 (Butterflied Lover OST) | |
Live Up To The Encounter不负遇见 (Youth Unprescribed OST) | |
Haven’t Yet还未曾 (A Journey to Love OST) | |
The Dense Fog雾 (The Dance of the Storm OST) | |
Grow Old Together白首同倦 (No Boundary OST) | |
Night Voyager夜航星 (My Three-Body: The Legend of Zhang Beihai OST) | |
Coolness in Thirteenth Month十三月凉 | |
Warm Light暖光 (Being A Hero OST) |