Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Paranoid Dreams偏执的梦(Pian Zhi De Meng) The New King of Comedy OST By JC Wang Jiacheng王嘉诚 & Huang Xiaopeng黄骁鹏 & Xiao He肖鹤
Info/About “Paranoid Dreams”
Song Name | Paranoid Dreams偏执的梦(Pian Zhi De Meng) |
Artist | JC Wang Jiacheng王嘉诚 & Huang Xiaopeng黄骁鹏 & Xiao He肖鹤 |
Lyricist | JC Wang Jiacheng; Dai Yuedong; Yu Tou |
Composer | Bao Bida |
Released | 2019 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Paranoid Dreams”
This song was an interlude of the Movie “The New King of Comedy新喜剧之王“, and it was released on February 8, 2019.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Paranoid Dreams”
wèn fēng qián fāng hái yǒu duō shǎo lù
问 风 前 方 还 有 多 少 路
I ask the wind how long is the road ahead
wèn zhōng chéng gōng hái yǒu duō shǎo shù
问 钟 成 功 还 有 多 少 数
I ask the lock how much time is there before success
zài zhè cáo zá yōng jǐ de shì jiè
在 这 嘈 杂 拥 挤 的 世 界
In this bustling and crowded world
jiā bān gōng zuò méi rì méi yè
加 班 工 作 没 日 没 夜
I work overtime day and night
wǒ de mèng xiǎng dōu bèi yān miè
我 的 梦 想 都 被 湮 灭
Yet all my dreams have been annihilated
hái yǒu tài duō dōu méi shí xiàn
还 有 太 多 都 没 实 现
There are so many dreams I haven’t realized yet
tà pò duō shǎo huāng tǔ
踏 破 多 少 荒 土
How many barren lands I have treaded
wǒ tà pò duō shǎo bō làng
我 踏 破 多 少 波 浪
How many waves I have broke through
fēng méi ràng wǒ zhǐ bù
风 没 让 我 止 步
The wind didn’t make me stop
yīn wéi mèng xiǎng zài wǒ jiān shàng
因 为 梦 想 在 我 肩 上
Because there are dreams on my shoulder
bú guǎn duō shǎo cì de diē dǎo
不 管 多 少 次 的 跌 倒
No matter how many times I have fallen down
bú guǎn qián fāng dà fēng dà làng
不 管 前 方 大 风 大 浪
No matter how big the storms and waves ahead
bú guǎn lù tú yǒu duō yáo yuǎn
不 管 路 途 有 多 遥 远
No matter how long the journey before me
yìng zhe tóu pí zhí shàng
硬 着 头 皮 直 上
I’ll power it through
bú guǎn chūn xià hái shì qiū dōng
不 管 春 夏 还 是 秋 冬
No matter if it’s spring, summer, autumn or winter
bú lùn yuǎn jìn hái shì gāo fēng
不 论 远 近 还 是 高 峰
No matter if it’s near, far or high peak
shǐ zhōng shēn shàng pī zhe yī zhèn qīng fēng
始 终 身 上 披 着 一 阵 清 风
There’s always a gust of clear breeze on my body
dài zhe yī kē chū xīn yǒng wǎng xiàng qián chōng
带 着 一 颗 初 心 勇 往 向 前 冲
I’ll rush ahead bravely with a heart of original intentions
bú guǎn chūn xià hái shì qiū dōng
不 管 春 夏 还 是 秋 冬
No matter if it’s spring, summer, autumn or winter
bú lùn yuǎn jìn hái shì gāo fēng
不 论 远 近 还 是 高 峰
No matter if it’s near, far or high peak
shǐ zhōng shēn shàng pī zhe yī zhèn qīng fēng
始 终 身 上 披 着 一 阵 清 风
There’s always a gust of clear breeze on my body
dài zhe yī kē chū xīn yǒng wǎng xiàng qián chōng
带 着 一 颗 初 心 勇 往 向 前 冲
I’ll rush ahead bravely with a heart of original intentions
xiào ba xiào wǒ piān zhí de mèng
笑 吧 笑 我 偏 执 的 梦
Go ahead and laugh, laugh at my paranoid dreams
tā jiù xiàng yī zhèn jù fēng
它 就 像 一 阵 飓 风
It’s like a hurricane
cóng nèi xīn guā guò què wú yǐng wú zōng
从 内 心 刮 过 却 无 影 无 踪
Blowing past my heart but leaving no traces
bú qiú fēng qǐ yǔ yún yǒng
不 求 风 起 与 云 涌
I don’t ask for the surging wind and storms
mèng ā jiù suàn kùn zài qí zhōng
梦 啊 就 算 困 在 其 中
Dreams, even if I’m trapped in it
yǎng tóu yī qiē hǎi kuò tiān kōng
仰 头 一 切 海 阔 天 空
Look up, everything is fine
wú lùn duō jǔ sàng yì miàn dài xiào róng
无 论 多 沮 丧 亦 面 带 笑 容
No matter how frustrated I feel, I’ll always have smile on my face
cháo xiào ba bú wéi suǒ dòng
嘲 笑 吧 不 为 所 动
Go ahead and laugh, I’m not affected
wèn fēng qián fāng hái yǒu duō shǎo lù
问 风 前 方 还 有 多 少 路
I ask the wind how long is the road ahead
wèn zhōng chéng gōng hái yǒu duō shǎo shù
问 钟 成 功 还 有 多 少 数
I ask the lock how much time is there before success
zài zhè cáo zá yōng jǐ de shì jiè
在 这 嘈 杂 拥 挤 的 世 界
In this bustling and crowded world
jiā bān gōng zuò méi rì méi yè
加 班 工 作 没 日 没 夜
I work overtime day and night
wǒ de mèng xiǎng dōu bèi yān miè
我 的 梦 想 都 被 湮 灭
Yet all my dreams have been annihilated
hái yǒu tài duō dōu méi shí xiàn
还 有 太 多 都 没 实 现
There are so many dreams I haven’t realized yet
tà pò duō shǎo huāng tǔ
踏 破 多 少 荒 土
How many barren lands I have treaded
wǒ tà pò duō shǎo bō làng
我 踏 破 多 少 波 浪
How many waves I have broke through
fēng méi ràng wǒ zhǐ bù
风 没 让 我 止 步
The wind didn’t make me stop
yīn wéi mèng xiǎng zài wǒ jiān shàng
因 为 梦 想 在 我 肩 上
Because there are dreams on my shoulder
bú guǎn duō shǎo cì de diē dǎo
不 管 多 少 次 的 跌 倒
No matter how many times I have fallen down
bú guǎn qián fāng dà fēng dà làng
不 管 前 方 大 风 大 浪
No matter how big the storms and waves ahead
bú guǎn lù tú yǒu duō yáo yuǎn
不 管 路 途 有 多 遥 远
No matter how long the journey before me
yìng zhe tóu pí zhí shàng
硬 着 头 皮 直 上
I’ll power it through
bú guǎn chūn xià hái shì qiū dōng
不 管 春 夏 还 是 秋 冬
No matter if it’s spring, summer, autumn or winter
bú lùn yuǎn jìn hái shì gāo fēng
不 论 远 近 还 是 高 峰
No matter if it’s near, far or high peak
shǐ zhōng shēn shàng pī zhe yī zhèn qīng fēng
始 终 身 上 披 着 一 阵 清 风
There’s always a gust of clear breeze on my body
dài zhe yī kē chū xīn yǒng wǎng xiàng qián chōng
带 着 一 颗 初 心 勇 往 向 前 冲
I’ll rush ahead bravely with a heart of original intentions
bú guǎn chūn xià hái shì qiū dōng
不 管 春 夏 还 是 秋 冬
No matter if it’s spring, summer, autumn or winter
bú lùn yuǎn jìn hái shì gāo fēng
不 论 远 近 还 是 高 峰
No matter if it’s near, far or high peak
shǐ zhōng shēn shàng pī zhe yī zhèn qīng fēng
始 终 身 上 披 着 一 阵 清 风
There’s always a gust of clear breeze on my body
dài zhe yī kē chū xīn yǒng wǎng xiàng qián chōng
带 着 一 颗 初 心 勇 往 向 前 冲
I’ll rush ahead bravely with a heart of original intentions
xiào ba xiào wǒ piān zhí de mèng
笑 吧 笑 我 偏 执 的 梦
Go ahead and laugh, laugh at my paranoid dreams
tā jiù xiàng yī zhèn jù fēng
它 就 像 一 阵 飓 风
It’s like a hurricane
cóng nèi xīn guā guò què wú yǐng wú zōng
从 内 心 刮 过 却 无 影 无 踪
Blowing past my heart but leaving no traces
bú qiú fēng qǐ yǔ yún yǒng
不 求 风 起 与 云 涌
I don’t ask for the surging wind and storms
mèng ā jiù suàn kùn zài qí zhōng
梦 啊 就 算 困 在 其 中
Dreams, even if I’m trapped in it
yǎng tóu yī qiē hǎi kuò tiān kōng
仰 头 一 切 海 阔 天 空
Look up, everything is fine
wú lùn duō jǔ sàng yì miàn dài xiào róng
无 论 多 沮 丧 亦 面 带 笑 容
No matter how frustrated I feel, I’ll always have smile on my face
cháo xiào ba bú wéi suǒ dòng
嘲 笑 吧 不 为 所 动
Go ahead and laugh, I’m not affected
wèn fēng qián fāng hái yǒu duō shǎo lù
问 风 前 方 还 有 多 少 路
I ask the wind how long is the road ahead
wèn fēng qián fāng hái yǒu duō shǎo lù
问 风 前 方 还 有 多 少 路
I ask the wind how long is the road ahead
wèn zhōng chéng gōng hái yǒu duō shǎo shù
问 钟 成 功 还 有 多 少 数
I ask the lock how much time is there before success
wèn zhōng chéng gōng hái yǒu duō shǎo shù
问 钟 成 功 还 有 多 少 数
I ask the lock how much time is there before success
bú guǎn duō shǎo cì de diē dǎo
不 管 多 少 次 的 跌 倒
No matter how many times I have fallen down
bú guǎn duō shǎo cì de diē dǎo
不 管 多 少 次 的 跌 倒
No matter how many times I have fallen down
bú guǎn qián fāng dà fēng dà làng
不 管 前 方 大 风 大 浪
No matter how big the storms and waves ahead
xiào ba xiào wǒ piān zhí de mèng
笑 吧 笑 我 偏 执 的 梦
Go ahead and laugh, laugh at my paranoid dreams
tā jiù xiàng yī zhèn jù fēng
它 就 像 一 阵 飓 风
It’s like a hurricane
cóng nèi xīn guā guò què wú yǐng wú zōng
从 内 心 刮 过 却 无 影 无 踪
Blowing past my heart but leaving no traces
bú qiú fēng qǐ yǔ yún yǒng
不 求 风 起 与 云 涌
I don’t ask for the surging wind and storms
mèng ā jiù suàn kùn zài qí zhōng
梦 啊 就 算 困 在 其 中
Dreams, even if I’m trapped in it
yǎng tóu yī qiē hǎi kuò tiān kōng
仰 头 一 切 海 阔 天 空
Look up, everything is fine
wú lùn duō jǔ sàng yì miàn dài xiào róng
无 论 多 沮 丧 亦 面 带 笑 容
No matter how frustrated I feel, I’ll always have smile on my face
cháo xiào ba bú wéi suǒ dòng
嘲 笑 吧 不 为 所 动
Go ahead and laugh, I’m not affected
(TBC)
Covers & Versions of “Paranoid Dreams”
MV Version
Chords of “Paranoid Dreams”
Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.
Download/MP3 of “Paranoid Dreams”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “JC Wang Jiacheng王嘉诚” You Would Probably Like Too
Return归 (Word of Honor OST) | |
Heart’s Bottom心底 (The Legendary Life of Queen Lau OST) | |
Momentary Burdens刹那心事 (The Last Immortal OST) | |
Talk About Wuxia World话江湖 (The Theatre Stories OST) | |
My Mental Activity At This Second这一秒钟我的心理活动 (The Theatre Stories OST) | |
Sword And Love剑与情 (Sword and Fairy OST) | |
Empty空空 (The Dance of the Storm OST) | |
My Life Is Mine我命由我 (Gone With The Rain OST) | |
You, Me你啊,我啊 (Romance on the Farm OST) | |
Involved Into Character入戏 (The Flaming Heart OST) | |
Wait For Me At The End of Time and Space在时空尽头等我 (Three-Body OST) | |
Paranoid Dreams偏执的梦 (The New King of Comedy OST) | |
Implication暗示 (Be Your Own Light OST) | |
Never Hesitate不曾却步的人 (Welcome to Milele Village OST) |