Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Time Words时光话(Shi Guang Hua) The Romance of Tiger and Rose OST By Zhao Lusi赵露思
Info/About “Time Words”
Song Name | Time Words时光话(Shi Guang Hua) |
Artist | Zhao Lusi赵露思 |
Lyricist | JBS Music |
Composer | JBS Music |
Released | 2020 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Time Words”
This song was an interlude of the TV Series “The Romance of Tiger and Rose传闻中的陈芊芊“, and it was released on June 1, 2020.
![](https://chinesemusicwiki.com/wp-content/uploads/2023/10/b7003af33a87e950352ac9c026714443fbf2b2111e4c.webp)
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Time Words”
yī chǎng xuě yā wān le
一 场 雪 压 弯 了
The falling snow bends
chuāng wài bā jiāo de zhī yā
窗 外 芭 蕉 的 枝 桠
tree branches outside the window
yī zhèn fēng níng jié le
一 阵 风 凝 结 了
The flowers on the transparent glass
tòu míng bō lí shàng de huā
透 明 玻 璃 上 的 花
have been hardened by the brush of the wind
nǐ zài shí lǐ wài fán huá
你 在 十 里 外 繁 华
You’re ten miles away
wàng xiàng yuǎn fāng gū dēng tǎ
望 向 远 方 孤 灯 塔
and looking at the lighthouse, far away alone
fēng shé yī shù lí huā
风 折 一 树 梨 花
The pear blossoms in the wind
luò mǎn qīng wǎ
落 满 青 瓦
fall on the green tiles
zhú huǒ rán xiǎo xuān chuāng
烛 火 燃 小 轩 窗
Candlelight shines alone in a small window
gé lóu shuí dú zì shū zhuāng
阁 楼 谁 独 自 梳 妆
Who’s dressing alone on the attic
yī zhū chuāng bìn rú shuāng
依 朱 窗 鬓 如 霜
The red window is as white as frost
wèi wén shí guāng céng róng ràng
未 闻 时 光 曾 容 让
I’ve never heard of letting go the time
qíng shī lǐ bǎi zhuǎn huí cháng
情 诗 里 百 转 回 肠
I’ll never forget the hundreds of times
zhēn zhuó zì jù yóu nán wàng
斟 酌 字 句 尤 难 忘
I’ve been struggling to write
dù wǒ bú jìn tān lán
渡 我 不 禁 贪 婪
My greed is killing the moon
fēng yuè jiāng wǎn
风 月 将 晚
It’s getting late for romance
suì yuè màn rú téng màn
岁 月 慢 如 藤 蔓
The time slowly passes like a vine
nǐ rú mò huàn xī shā
你 如 墨 浣 溪 沙
You’re like a song with ink on it
yūn kāi nà nián de shèng xià
晕 开 那 年 的 盛 夏
That spreads to the hot summer of the year
nǐ wǒ zhú téng ruǎn qín qí shū huà
你 我 竹 藤 阮 琴 棋 书 画
We enjoy literature and art together
wǒ kàn jiàn shí guāng shé shè chū de huà
我 看 见 时 光 折 射 出 的 画
I see the paintings that are reflected by time
yī zhuǎn shēn nǐ hái zài yuán dì děng ā
一 转 身 你 还 在 原 地 等 啊
I turn around and you’re still waiting there in the same place
qiāo qiāo duì xiàn nà nián xǔ xià
悄 悄 兑 现 那 年 许 下
Quietly fulfilling the promises we made that year
tóng yán wú jì de shén huà
童 言 无 忌 的 神 话
when we’ve been so immature
shì nǐ ràng shān chuān bīng xuě dōu róng huà
是 你 让 山 川 冰 雪 都 融 化
You melt all the sorrow from the glacier
wéi wǒ yī lù zhǒng mǎn le jiān jiā
为 我 一 路 种 满 了 蒹 葭
You plant a bunch of reeds for me
ràng wǒ huí dào zuì chū mèng lǐ de tiān zhēn wú xié
让 我 回 到 最 初 梦 里 的 天 真 无 邪
For the first time, you bring me back to the purest thing in my dream
jiǎn yī bǎ jiù jí tā
捡 一 把 旧 吉 他
Pick up the old guitar
huá guò suì yuè de liú shā
划 过 岁 月 的 流 沙
and play it to spend time
hái néng fǒu zài yǔ nǐ
还 能 否 再 与 你
Just like the time
dāng nián bǎ jiǔ huà sāng má
当 年 把 酒 话 桑 麻
we were drinking and talking, can I be with you again
ruò bú wéi fēng yǎ rèn shí guāng
若 不 为 风 雅 任 时 光
I will let the time pass
dī chéng le hóng là
滴 成 了 红 蜡
into red candles
huà yī lǚ qīng yān rù shuí jiā
化 一 缕 青 烟 入 谁 家
Puff out a stream of blue smoke, it’ll permeate on someone
zhú huǒ rán xiǎo xuān chuāng
烛 火 燃 小 轩 窗
Candlelight shines alone in a small window
gé lóu shuí dú zì shū zhuāng
阁 楼 谁 独 自 梳 妆
Who’s dressing alone on the attic
yī zhū chuāng bìn rú shuāng
依 朱 窗 鬓 如 霜
The red window is as white as frost
wèi wén shí guāng céng róng ràng
未 闻 时 光 曾 容 让
I’ve never heard of letting go the time
qíng shī lǐ bǎi zhuǎn huí cháng
情 诗 里 百 转 回 肠
I’ll never forget the hundreds of times
zhēn zhuó zì jù yóu nán wàng
斟 酌 字 句 尤 难 忘
I’ve been struggling to write
dù wǒ bú jìn tān lán
渡 我 不 禁 贪 婪
My greed is killing the moon
fēng yuè jiāng wǎn
风 月 将 晚
It’s getting late for romance
suì yuè màn rú téng màn
岁 月 慢 如 藤 蔓
The time slowly passes like a vine
nǐ rú mò huàn xī shā
你 如 墨 浣 溪 沙
You’re like a song with ink on it
yūn kāi nà nián de shèng xià
晕 开 那 年 的 盛 夏
That spreads to the hot summer of the year
nǐ wǒ zhú téng ruǎn qín qí shū huà
你 我 竹 藤 阮 琴 棋 书 画
We enjoy literature and art together
wǒ kàn jiàn shí guāng shé shè chū de huà
我 看 见 时 光 折 射 出 的 画
I see the paintings that are reflected by time
yī zhuǎn shēn nǐ hái zài yuán dì děng ā
一 转 身 你 还 在 原 地 等 啊
I turn around and you’re still waiting there in the same place
qiāo qiāo duì xiàn nà nián xǔ xià
悄 悄 兑 现 那 年 许 下
Quietly fulfilling the promises we made that year
tóng yán wú jì de shén huà
童 言 无 忌 的 神 话
when we’ve been so immature
shì nǐ ràng shān chuān bīng xuě dōu róng huà
是 你 让 山 川 冰 雪 都 融 化
You melt all the sorrow from the glacier
wéi wǒ yī lù zhǒng mǎn le jiān jiā
为 我 一 路 种 满 了 蒹 葭
You plant a bunch of reeds for me
ràng wǒ huí dào zuì chū mèng lǐ de tiān zhēn wú xié
让 我 回 到 最 初 梦 里 的 天 真 无 邪
For the first time, you bring me back to the purest thing in my dream
wǒ tīng guò shí guāng dù rén de xuān huá
我 听 过 时 光 渡 人 的 喧 哗
Over time, I heard a rumor among the people
shì nǐ wéi wǒ pī shàng qiū dōng chūn xià
是 你 为 我 披 上 秋 冬 春 夏
You’ve crossed four seasons for me
nà gè shǎo nián dān qiāng pǐ mǎ
那 个 少 年 单 枪 匹 马
The boy ride the horse alone
péi wǒ làng jì zǒu tiān yá
陪 我 浪 迹 走 天 涯
Wandering the whole world by my side
yuàn shí guāng dī chéng hǔ pò de wú xiá
愿 时 光 滴 成 琥 珀 的 无 暇
May the time condensate into flawless amber
bàn mǔ huā tián yǔ nǐ zhǔ qīng chá
半 亩 花 田 与 你 煮 清 茶
I want to make tea with you in the flower garden
qīng fēng fú xiù míng yuè guāng sǎ kàn chuī yān nán xià
清 风 拂 袖 明 月 光 洒 看 炊 烟 南 下
The gentle wind grazed the collar, the white moonlight scattered the smoke at night
jiǎn yī bǎ jiù jí tā
捡 一 把 旧 吉 他
Pick up the old guitar
huá guò suì yuè de liú shā
划 过 岁 月 的 流 沙
and play it to spend time
hái néng fǒu zài yǔ nǐ
还 能 否 再 与 你
Just like the time
dāng nián bǎ jiǔ huà sāng má
当 年 把 酒 话 桑 麻
we were drinking and talking, can I be with you again
ruò bú wéi fēng yǎ rèn shí guāng
若 不 为 风 雅 任 时 光
I will let the time pass
dī chéng le hóng là
滴 成 了 红 蜡
into red candles
bú fù nián huá de nǐ wǒ yī rán wú chà
不 负 年 华 的 你 我 依 然 无 差
We’ll live up the best years and look no different than before
Covers & Versions of “Time Words”
MV/English Lyrics Version
Live performance by Zhao Lusi
Piano Tutorial Version
Piano Cover
Thaisub Version
Chords of “Time Words”
Download/MP3 of “Time Words”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Zhao Lusi赵露思“ You Would Probably Like Too
![]() | Just Want To Secretly Hide You只想把你偷偷藏好 (Hidden Love OST) |
![]() | Whatever有你在 |
![]() | I Wish You Were My Lasting Song多么愿你是我恒久的歌 (The Long Ballad OST) |
![]() | It Seems to Fall Into The Sea of Love好像掉进爱情海里 (Oh! My Emperor OST) |
![]() | I Have Someone I Like我有喜欢的人了 (Hidden Love OST) |
![]() | Time Words时光话 (The Romance of Tiger and Rose OST) |
![]() | I Like You我喜欢你 (Dating In The Kitchen OST) |
![]() | This Life is For You此生予你 (A Female Student Arrives at the Imperial College OST) |
![]() | Picked Up Your Rainy Day捡到你的下雨天 (Please Feel At Ease Mr. Ling OST) |
![]() | Hidden Heart隐心 (The Last Immortal OST) |
![]() | A Girl With a Head Full of Love恋爱脑少女 (Love Better Than Immortality OST) |