Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of The Extinguishing of Fate缘灭(Yuan Mie) Word of Honor OST By Shuang Sheng双笙
Info/About “The Extinguishing of Fate缘灭”
Song Name | The Extinguishing of Fate缘灭(Yuan Mie) |
Artist | Shuang Sheng双笙 |
Lyricist | Margaret |
Composer | Zheng Bingbing |
Released | 2021 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “The Extinguishing of Fate缘灭”
This song was an interlude of the TV Series “Word of Honor山河令“, and it was released on March 16, 2021.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “The Extinguishing of Fate缘灭”
xīn shì jiū chán bú niàn ài hèn
心 事 纠 缠 不 念 爱 恨
Worries entangle the mind and heart, not thinking of love or hate
zhī yuàn nǐ néng bú shuō lí fèn
只 愿 你 能 不 说 离 分
Only wishing for you to never speak of separation
yī xīn zhī xiǎng yǔ nǐ xié shǒu zhè hóng chén
一 心 只 想 与 你 携 手 这 红 尘
I only wish, with all my heart, to hold your hand in this mortal world
guò cǐ shēng
过 此 生
To live out this life
yuán jù hóng chén bú yóu shēn
缘 聚 红 尘 不 由 身
Our fate to meet and the destiny of our relationship can’t be decided by us
nài hé chī qíng zǒu cuò mén
奈 何 痴 情 走 错 门
Sighing with helplessness that infatuation went to the wrong door
nǐ wǒ jiē shì yǒu yuán rén
你 我 皆 是 有 缘 人
No matter what, we are a fated pair
què luò jiāng hú bú dé xīn
却 落 江 湖 不 得 心
And yet fell into the Wuxia world and was unable to obtain (our) heart’s desire
yuàn tiān yá hǎi jiǎo gòng cún
愿 天 涯 海 角 共 存
May all the remote places in all corners of this earth coexist
cǐ shēng bú tà jiāng hú mén
此 生 不 踏 江 湖 门
In this life, never stepping through the door of the Wuxia World
ruò yǒu lái shēng dìng bú zài fù qīng
若 有 来 生 定 不 再 负 卿
If there is a next life, I definitely won’t ever fail you again
xuè yǔ xīng fēng zhī pàn zài huáng hūn
血 雨 腥 风 只 盼 再 黄 昏
Through bloody rain and dangerous winds, (I) only hope to see another dusk (with you)
ēn yuàn qíng chóu yǒu jǐ fèn
恩 怨 情 仇 有 几 分
How many complicated entanglements of gratitude, resentment and hatred are there
nǐ wǒ jiē bú néng tuō shēn
你 我 皆 不 能 脱 身
Neither you nor I can escape
yī jù jiāng hú shī le hún
一 句 江 湖 失 了 魂
One phrase of “Wuxia World” caused the soul to be lost
ài yǐ shēng gēn duō cán rěn
爱 已 生 根 多 残 忍
Love has already taken root, how cruel this is
yuán jù hóng chén bú yóu shēn
缘 聚 红 尘 不 由 身
Our fate to meet and the destiny of our relationship can’t be decided by us
nài hé chī qíng zǒu cuò mén
奈 何 痴 情 走 错 门
Sighing with helplessness that infatuation went to the wrong door
nǐ wǒ jiē shì yǒu yuán rén
你 我 皆 是 有 缘 人
No matter what, we are a fated pair
què luò jiāng hú bú dé xīn
却 落 江 湖 不 得 心
And yet fell into the Wuxia world and was unable to obtain (our) heart’s desire
yuàn tiān yá hǎi jiǎo gòng cún
愿 天 涯 海 角 共 存
May all the remote places in all corners of this earth coexist
cǐ shēng bú tà jiāng hú mén
此 生 不 踏 江 湖 门
In this life, never stepping through the door of the Wuxia World
ruò yǒu lái shēng dìng bú zài fù qīng
若 有 来 生 定 不 再 负 卿
If there is a next life, I definitely won’t ever fail you again
xuè yǔ xīng fēng zhī pàn zài huáng hūn
血 雨 腥 风 只 盼 再 黄 昏
Through bloody rain and dangerous winds, (I) only hope to see another dusk (with you)
yuán jù hóng chén bú yóu shēn
缘 聚 红 尘 不 由 身
Our fate to meet and the destiny of our relationship can’t be decided by us
nài hé chī qíng zǒu cuò mén
奈 何 痴 情 走 错 门
Sighing with helplessness that infatuation went to the wrong door
nǐ wǒ jiē shì yǒu yuán rén
你 我 皆 是 有 缘 人
No matter what, we are a fated pair
què luò jiāng hú bú dé xīn
却 落 江 湖 不 得 心
And yet fell into the Wuxia world and was unable to obtain (our) heart’s desire
yuàn tiān yá hǎi jiǎo gòng cún
愿 天 涯 海 角 共 存
May all the remote places in all corners of this earth coexist
cǐ shēng bú tà jiāng hú mén
此 生 不 踏 江 湖 门
In this life, never stepping through the door of the Wuxia World
ruò yǒu lái shēng dìng bú zài fù qīng
若 有 来 生 定 不 再 负 卿
If there is a next life, I definitely won’t ever fail you again
xuè yǔ xīng fēng zhī pàn zài huáng hūn
血 雨 腥 风 只 盼 再 黄 昏
Through bloody rain and dangerous winds, (I) only hope to see another dusk (with you)
Covers & Versions of “The Extinguishing of Fate缘灭”
MV Version
English sub version
Guzheng Cover
Vietsub version
Korean sub version
Piano Cover
Dancing Cover
Cover by Zhou Ye周也 & Ma Wenyuan马闻远 (Leading actors of the drama)
Instrumental version
Chords of “The Extinguishing of Fate缘灭”
Download/MP3 of “The Extinguishing of Fate缘灭”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Shuang Sheng双笙” You Would Probably Like Too
Only You只你 (Till the End of the Moon OST) | |
Moonlight月夜 (The Romance of Tiger and Rose OST) | |
Thousand Years of Love千年之恋 (Love and Redemption OST) | |
Flowing Back流转莹回 (Miss The Dragon OST) | |
The Extinguishing of Fate缘灭 (Word of Honor OST) | |
Bird Singing World鸟语林 (Love and Destiny OST) | |
Thought念 (Love Between Fairy and Devil OST) | |
The Very Beginning太初 (Dance of The Phoenix OST) | |
Flower Pair双花儿 (The Starry Love OST) | |
Goodbye Wu Kong再见悟空 (The Westward OST) | |
A Long Confession漫长的告白 (Unrequited Love OST) | |
Lifetime Guardian生世守护 (Ming Dynasty OST) | |
Finally终于 (The Love Lasts Two Minds OST) | |
Little Dust小尘 (Stand By Me OST) | |
Someone To Stay总有离人留 (Novoland: Pearl Eclipse OST) | |
Peach Blossom桃夭 (Serenade of Peaceful Joy OST) | |
My Heart Like You我心似你 (The Longest Promise OST) | |
Flowing Moonlight流光月色 (Legend of Awakening OST) | |
Troubles, Go Away烦恼别找我 (The Sweet Girl OST) | |
The Dreamer’s Waiting且待梦中人 (Romance of A Twin Flower OST) | |
Again and Again一再一再 (Heart of Loyalty OST) | |
Shelter容身之所 (The Legend of Hei OST) | |
Lonely Heart孤心 (The Rebel Princess OST) | |
So Close and Yet So Far忽远忽近 (My Heart OST) | |
Spring Light春光 (Miss Chun is a Litigator OST) | |
Why Beg何求 (The Blood of Youth OST) | |
Arrangement约好 (Accidentally Meow On You OST) | |
Lifetime Admiration一世倾心 (Forward Forever OST) | |
Mystery City Night都市惊奇夜 (Chinese Mystery Man OST) | |
The Yin and Yang Formula阴阳诀 (The Yin and Yang Formula OST) | |
Land of Abundance天府 | |
Harvest of tea采茶纪 |