Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Word In Art画中有话(Hua Zhong You Hua) Cry Me A River of Stars OST By Finn Liu Fengyao刘凤瑶
Info/About “Word In Art画中有话”
Song Name | Word In Art画中有话(Hua Zhong You Hua) |
Artist | Finn Liu Fengyao刘凤瑶 |
Lyricist | Jiang Xi |
Composer | Finn Liu Fengyao |
Released | 2021 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Word In Art画中有话”
This song was an insert song of the TV Series “Cry Me A River of Stars春来枕星河“, and it was released on September 7, 2021.

“Cry Me A River of Stars春来枕星河” Soundtrack Listing
When Spring Comes春来时 | Yao Bu Yao Mai Cai要不要买菜 | Opening Song |
Break The Thoughts断念 | ChoCo刘至佳 | Ending Song |
A Piece Of Time一瓣时光 | Huang Yali黄雅莉 | Insert Song |
Word In Art画中有话 | Finn Liu Fengyao刘凤瑶 | Insert Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Word In Art画中有话”
yún àn xiāo xiāo mì yǔ chuí
云 暗 萧 萧 密 雨 垂
The clouds were dark and rain falls down
luò luò guī yàn luàn fēn fēi
落 落 归 燕 乱 纷 飞
Falling back to the swallows that are flying in chaos
nán nán yǔ yuàn jiāng hé qīn cén xiàng duì
喃 喃 语 怨 江 河 嶔 岑 相 对
Muttered about the relativeness of the mountains and rivers
jǔ zūn duì yuè jiǔ jǐ bēi
举 樽 对 月 酒 几 杯
Raise a few glasses of wine with the moon
sì rén zuì rén gèng mèi
似 人 醉 人 更 魅
It seems like intoxicating people are more charming
qù shí wú yuán lái shí zēng suì
去 时 无 缘 来 时 增 岁
When I go, I get older when I have no chance to come
zhí jiào rén ér gèng qiáo cuì
直 叫 人 儿 更 憔 悴
Makes people more haggard
xián tíng zhù mǎ xīn bú huǐ
闲 庭 驻 马 心 不 悔
The heart has no repentance in the idle court
luò huā huā luò dōng liú shuǐ
落 花 花 落 东 流 水
The falling flowers fall to the east-flowing water
shì shì néng liào nán xiū wù shì rén fēi
世 事 能 料 难 休 物 是 人 非
The world is very unpredictable and unstoppable
suí shǒu huà xià jǐ cù méi
随 手 画 下 几 簇 梅
Drawing a few clusters of plums with your hand
bǎ jiǔ cuī rén gèng měi
把 酒 催 人 更 美
Raised a few more wines it makes people more beautiful
zhú lín xī yáng wēi wēi nǐ de xiāng wèi
竹 林 夕 阳 微 微 你 的 香 味
The setting sun in the bamboo forest faintly smells of you
suì yuè zhǎng kōng wǎn zhù le qīng sī wǎn lún huí
岁 月 长 空 挽 住 了 青 丝 挽 轮 回
Time and sky have saved the black hair that has not been reincarnated
bù yáo rén xiù shēng shēng huàn jīn yè mèng shì fēi
步 摇 人 秀 声 声 唤 今 夜 梦 是 非
Step by step people shows the sound of the call of tonight’s dream is right or wrong
zhī huà shì jīn cháo yǒu jiǔ bú rú jīn cháo zuì
只 话 是 今 朝 有 酒 不 如 今 朝 醉
It’s just that there are many words to say and I have wine, but for now, it would be better to not be intoxicated
wǎng shì nán zhuī wú yuán wú huǐ kàn dàn sì jìn yì sì tuì
往 事 难 追 无 缘 无 悔 看 淡 似 进 亦 似 退
The past is so difficult to catch up with no luck, no regrets, it seems indifferent but it seems to retreat
chán chán xī shuǐ liú zhuǎn le xīn shì luàn xīng huī
潺 潺 溪 水 流 转 了 心 事 乱 星 辉
The gurgling brooks followed in a chaotic mind like a bright star
zhǎng fā yǐng bèi rǎo chuāng wéi huā zhú gèng jiāo mèi
长 发 影 背 扰 窗 帷 花 烛 更 娇 媚
The long hair shadow back, it disturbs the window curtains, it is more coquettish than the flowers and candles
jiǎo jiǎo zì fēng liú xīn xǔ hóng yán dòng xīn fēi
皎 皎 自 风 流 心 许 红 颜 动 心 扉
The whispering wind sincerely praising the beauty & moves the heart to fall in love once again
bǎi zhuǎn qiān huí qián shēng yù jiàn jǐ huí
百 转 千 回 前 生 遇 见 几 回
A hundred truns a thousand, back to the previous life met a few times
xián tíng zhù mǎ xīn bú huǐ
闲 庭 驻 马 心 不 悔
The heart has no repentance in the idle court
luò huā huā luò dōng liú shuǐ
落 花 花 落 东 流 水
The falling flowers fall to the east-flowing water
shì shì néng liào nán xiū wù shì rén fēi
世 事 能 料 难 休 物 是 人 非
The world is very unpredictable and unstoppable
suí shǒu huà xià jǐ cù méi
随 手 画 下 几 簇 梅
Drawing a few clusters of plums with your hand
bǎ jiǔ cuī rén gèng měi
把 酒 催 人 更 美
Raised a few more wines it makes people more beautiful
zhú lín xī yáng wēi wēi nǐ de xiāng wèi
竹 林 夕 阳 微 微 你 的 香 味
The setting sun in the bamboo forest faintly smells of you
suì yuè zhǎng kōng wǎn zhù le qīng sī wǎn lún huí
岁 月 长 空 挽 住 了 青 丝 挽 轮 回
Time and sky have saved the black hair that has not been reincarnated
bù yáo rén xiù shēng shēng huàn jīn yè mèng shì fēi
步 摇 人 秀 声 声 唤 今 夜 梦 是 非
Step by step people shows the sound of the call of tonight’s dream is right or wrong
zhī huà shì jīn cháo yǒu jiǔ bú rú jīn cháo zuì
只 话 是 今 朝 有 酒 不 如 今 朝 醉
It’s just that there are many words to say and I have wine, but for now, it would be better to not be intoxicated
wǎng shì nán zhuī wú yuán wú huǐ kàn dàn sì jìn yì sì tuì
往 事 难 追 无 缘 无 悔 看 淡 似 进 亦 似 退
The past is so difficult to catch up with no luck, no regrets, it seems indifferent but it seems to retreat
chán chán xī shuǐ liú zhuǎn le xīn shì luàn xīng huī
潺 潺 溪 水 流 转 了 心 事 乱 星 辉
The gurgling brooks followed in a chaotic mind like a bright star
zhǎng fā yǐng bèi rǎo chuāng wéi huā zhú gèng jiāo mèi
长 发 影 背 扰 窗 帷 花 烛 更 娇 媚
The long hair shadow back, it disturbs the window curtains, it is more coquettish than the flowers and candles
jiǎo jiǎo zì fēng liú xīn xǔ hóng yán dòng xīn fēi
皎 皎 自 风 流 心 许 红 颜 动 心 扉
The whispering wind sincerely praising the beauty & moves the heart to fall in love once again
bǎi zhuǎn qiān huí qián shēng yù jiàn jǐ huí
百 转 千 回 前 生 遇 见 几 回
A hundred truns a thousand, back to the previous life met a few times
suì yuè zhǎng kōng wǎn zhù le qīng sī wǎn lún huí
岁 月 长 空 挽 住 了 青 丝 挽 轮 回
Time and sky have saved the black hair that has not been reincarnated
bù yáo rén xiù shēng shēng huàn jīn yè mèng shì fēi
步 摇 人 秀 声 声 唤 今 夜 梦 是 非
Step by step people shows the sound of the call of tonight’s dream is right or wrong
zhī huà shì jīn cháo yǒu jiǔ bú rú jīn cháo zuì
只 话 是 今 朝 有 酒 不 如 今 朝 醉
It’s just that there are many words to say and I have wine, but for now, it would be better to not be intoxicated
wǎng shì nán zhuī wú yuán wú huǐ kàn dàn sì jìn yì sì tuì
往 事 难 追 无 缘 无 悔 看 淡 似 进 亦 似 退
The past is so difficult to catch up with no luck, no regrets, it seems indifferent but it seems to retreat
chán chán xī shuǐ liú zhuǎn le xīn shì luàn xīng huī
潺 潺 溪 水 流 转 了 心 事 乱 星 辉
The gurgling brooks followed in a chaotic mind like a bright star
zhǎng fā yǐng bèi rǎo chuāng wéi huā zhú gèng jiāo mèi
长 发 影 背 扰 窗 帷 花 烛 更 娇 媚
The long hair shadow back, it disturbs the window curtains, it is more coquettish than the flowers and candles
jiǎo jiǎo zì fēng liú xīn xǔ hóng yán dòng xīn fēi
皎 皎 自 风 流 心 许 红 颜 动 心 扉
The whispering wind sincerely praising the beauty & moves the heart to fall in love once again
bǎi zhuǎn qiān huí qián shēng yù jiàn jǐ huí
百 转 千 回 前 生 遇 见 几 回
A hundred truns a thousand, back to the previous life met a few times
bǎi zhuǎn qiān huí qián shēng yù jiàn jǐ huí
百 转 千 回 前 生 遇 见 几 回
A hundred truns a thousand, back to the previous life met a few times
Covers & Versions of “Word In Art画中有话”
English sub version
Vietsub/Pinyin sub version
Thaisub version
Chords of “Word In Art画中有话”
Streaming Links of “Word In Art画中有话”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Finn Liu Fengyao刘凤瑶“ You Would Probably Like Too
![]() | Mr.Senses感官先生 |
![]() | Silly Woman笨女人 |
![]() | Noble & Ugly高贵与丑 |
![]() | By Your Side (Lost In The Stars OST) |
![]() | Life生世 (A Female Student Arrives at the Imperial College OST) |
![]() | Word In Art画中有话 (Cry Me A River of Stars OST) |
![]() | Heartless无心人 (Love Story of Court Enemies OST) |
![]() | Cross The Gate of Marriage过门 (The Lady in Butcher’s House OST) |
![]() | Yearning Without Trace相思无迹 (Eternal Love Rain OST) |
![]() | Say Goodbye With A Smile微笑再会 (I Will Find You a Better Home OST) |
![]() | After The Neon霓虹之后 (Love Yourself OST) |
![]() | Don’t Let the Regret Linger别让遗憾成为遗憾 (Time Seems to Have Forgotten OST) |
![]() | Urban Desert都市沙漠 (The Best Partner OST) |