Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of War Horse战马(Zhan Ma) By Cui Weili崔伟立
Info/About “War Horse”
Song Name | War Horse战马(Zhan Ma) |
Artist | Cui Weili崔伟立 |
Lyricist | Cui Weili |
Composer | Cui Weili |
Released | 2023 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “War Horse”
This song was released on November 17, 2023, it’s one of the most popular songs of Cui Weili崔伟立, since release, it has been covered by many other artists, and very popular on Tik Tok and other social media.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “War Horse”
zhì rè de tài yáng xià
炙 热 的 太 阳 下
Under the scorching sun
huī hàn rú yǔ de liǎn jiá
挥 汗 如 雨 的 脸 颊
Faces drenched in sweat
áo guò le dōng hé xià
熬 过 了 冬 和 夏
Enduring through winter and summer
yáng guāng cì pò zhè yún xiá
阳 光 刺 破 这 云 霞
Sunlight pierces the clouds
màn màn de zhǎng yè ā
漫 漫 的 长 夜 啊
In the long nights
duō shǎo děng dài hé zhèng zhā
多 少 等 待 和 挣 扎
How many waits and struggles
mèng zhōng de hēi jun4 mǎ
梦 中 的 黑 骏 马
The black horse in my dreams
xiàng qiān lǐ zhī wài chū fā
向 千 里 之 外 出 发
Sets off for a thousand miles
mǎ tí dā dā dā
马 蹄 哒 哒 哒
The sound of horse hooves clopping
huáng hé shuǐ huá lā lā
黄 河 水 哗 啦 啦
The Yellow River’s waters rushing
yào nǔ lì shēng gēn yào fā yá
要 努 力 生 根 要 发 芽
We must strive to take root and grow
ràng mèng xiǎng kāi chū zuì měi de huā
让 梦 想 开 出 最 美 的 花
Let dreams blossom into the most beautiful flowers
tīng dà fēng bú tíng guā
听 大 风 不 停 刮
Listening to the wind howl
rèn dà yǔ bú tíng xià
任 大 雨 不 停 下
The rain pour
zǔ dǎng bú le wǒ de bù fá
阻 挡 不 了 我 的 步 伐
Nothing can stop my steps
yào tà biàn rén jiān hǎi jiǎo tiān yá
要 踏 遍 人 间 海 角 天 涯
I will travel across every corner of the world
zhì rè de tài yáng xià
炙 热 的 太 阳 下
Under the scorching sun
huī hàn rú yǔ de liǎn jiá
挥 汗 如 雨 的 脸 颊
Faces drenched in sweat
áo guò le dōng hé xià
熬 过 了 冬 和 夏
Enduring through winter and summer
yáng guāng cì pò zhè yún xiá
阳 光 刺 破 这 云 霞
Sunlight pierces the clouds
màn màn de zhǎng yè ā
漫 漫 的 长 夜 啊
In the long nights
duō shǎo děng dài hé zhèng zhā
多 少 等 待 和 挣 扎
How many waits and struggles
mèng zhōng de hēi jun4 mǎ
梦 中 的 黑 骏 马
The black horse in my dreams
xiàng qiān lǐ zhī wài chū fā
向 千 里 之 外 出 发
Sets off for a thousand miles
mǎ tí dā dā dā
马 蹄 哒 哒 哒
The sound of horse hooves clopping
huáng hé shuǐ huá lā lā
黄 河 水 哗 啦 啦
The Yellow River’s waters rushing
yào nǔ lì shēng gēn yào fā yá
要 努 力 生 根 要 发 芽
We must strive to take root and grow
ràng mèng xiǎng kāi chū zuì měi de huā
让 梦 想 开 出 最 美 的 花
Let dreams blossom into the most beautiful flowers
tīng dà fēng bú tíng guā
听 大 风 不 停 刮
Listening to the wind howl
rèn dà yǔ bú tíng xià
任 大 雨 不 停 下
The rain pour
zǔ dǎng bú le wǒ de bù fá
阻 挡 不 了 我 的 步 伐
Nothing can stop my steps
yào tà biàn rén jiān hǎi jiǎo tiān yá
要 踏 遍 人 间 海 角 天 涯
I will travel across every corner of the world
Rap:
céng jīng de nà gè měng dǒng xiǎo hái tā yǐ jīng zhǎng dà
曾 经 的 那 个 懵 懂 小 孩 他 已 经 长 大
The once naive child has grown up
yě kě yǐ yǒng gǎn de miàn duì zhè shì jiè de fù zá
也 可 以 勇 敢 的 面 对 这 世 界 的 复 杂
And can bravely face the complexities of the world
bú zhuāng lóng zuò yǎ bú chén mò bàn shǎ
不 装 聋 作 哑 不 沉 默 扮 傻
No pretending to be deaf or dumb
yòng háo qíng wàn zhàng de chū xīn huà zuò qiān jun1 wàn mǎ
用 豪 情 万 丈 的 初 心 化 作 千 军 万 马
With a passionate heart, turning into a thousand horses
zhè suì yuè wú qíng dì rǎn bái nà shǎo nián de tóu fā
这 岁 月 无 情 地 染 白 那 少 年 的 头 发
The years have mercilessly turned the young one’s hair white
zhè shí guāng xiàng yī gè dào zéi pá shàng wǒ de liǎn jiá
这 时 光 像 一 个 盗 贼 爬 上 我 的 脸 颊
Time, like a thief, climbs onto my cheeks
kàn jiāng shān rú huà yào cā liàng kuī jiǎ
看 江 山 如 画 要 擦 亮 盔 甲
Looking at the picturesque scenery, I must polish my armor
yào kàn biàn zhè měi lì shì jiè suǒ yǒu fán huá
要 看 遍 这 美 丽 世 界 所 有 繁 华
To witness all the beauty and splendor of this world
hā ò
哈 哦
Ha, wo
wō wō
喔 喔
Wo, wo
hā ò
哈 哦
Ha, wo
wō wō
喔 喔
Wo, wo
mǎ tí dā dā dā
马 蹄 哒 哒 哒
The sound of horse hooves clopping
huáng hé shuǐ huá lā lā
黄 河 水 哗 啦 啦
The Yellow River’s waters rushing
yào nǔ lì shēng gēn yào fā yá
要 努 力 生 根 要 发 芽
We must strive to take root and grow
ràng mèng xiǎng kāi chū zuì měi de huā
让 梦 想 开 出 最 美 的 花
Let dreams blossom into the most beautiful flowers
tīng dà fēng bú tíng guā
听 大 风 不 停 刮
Listening to the wind howl
rèn dà yǔ bú tíng xià
任 大 雨 不 停 下
The rain pour
zǔ dǎng bú le wǒ de bù fá
阻 挡 不 了 我 的 步 伐
Nothing can stop my steps
yào tà biàn rén jiān hǎi jiǎo tiān yá
要 踏 遍 人 间 海 角 天 涯
I will travel across every corner of the world
yào tà biàn rén jiān hǎi jiǎo tiān yá
要 踏 遍 人 间 海 角 天 涯
I will travel across every corner of the world
Covers & Versions of “War Horse”
Lyrics Video
English sub version
DJ Version
Edited Shorter Version
Female Cover by Liu Zhenyu刘振宇
KTV Version
Tik Tok DJ Version
Cover by Su Tantan苏谭谭
Cover by Situ Lanfang司徒兰芳 (Live Chorus)
Dancing Tutorial
Cover by Hao Qili郝琪力
Vietsub version
Chords of “War Horse”
https://chordify.net/chords/zhan-ma-zhan-ma-cui-wei-li-cui-wei-li-ceng-music-channel
Download/MP3 of “War Horse”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you