Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Waiting For The Wind等风来(Deng Feng Lai) Love at Second Sight OST By Ventia Zhu Wenting朱文婷
Info/About “Waiting For The Wind”
Song Name | Waiting For The Wind等风来(Deng Feng Lai) |
Artist | Ventia Zhu Wenting朱文婷 |
Lyricist | Wang Haifeng; Gao Fu |
Composer | Xu Yuanxing |
Released | 2022 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Waiting For The Wind”
This song was the theme song and an interlude of the TV Series “Love at Second Sight二见钟情“, and it was released on January 3, 2022.
![](https://chinesemusicwiki.com/wp-content/uploads/2024/07/203fb80e7bec54e736d127a5e66e8c504fc2d5623c48.webp)
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Waiting For The Wind”
xí guàn bǎ dēng guāng diào róu ruǎn
习 惯 把 灯 光 调 柔 软
Get used to turning the lights soft
hé zì jǐ yī qǐ dù guò zhè yè wǎn
和 自 己 一 起 渡 过 这 夜 晚
and spend the night with myself
zhí dào xīn nèi de bú ān zhú jiàn guī yú píng dàn
直 到 心 内 的 不 安 逐 渐 归 于 平 淡
Until the restlessness in my heart gradually subsides
zuǐ jiǎo qiào zhe xīn rán zì rán jiǎn dān
嘴 角 翘 着 欣 然 自 然 简 单
The corners of the mouth are curled up, glad, natural and simple
tiān tái de fēng ràng shuí bú mí luàn
天 台 的 风 让 谁 不 迷 乱
Who is not confused by the wind on the roof
hé yè kōng yī qǐ shù shí guāng rěn rǎn
和 夜 空 一 起 数 时 光 荏 苒
Counting the time with the night sky
zhí dào xīn nèi de qī xǔ suí zhe wēi fēng piāo yuǎn
直 到 心 内 的 期 许 随 着 微 风 飘 远
Until the hope in my heart drifts away with the breeze
yǎng qǐ jiāo ào miàn duì pí juàn
仰 起 骄 傲 面 对 疲 倦
Raise your pride and face fatigue
děng fēng lái wǒ zài xú xú huí wàng zhōng bú tíng qǔ nuǎn
等 风 来 我 在 徐 徐 回 望 中 不 停 取 暖
Waiting for the wind to come, I keep warming while looking back slowly
xī xū zhe nà me duō de ài yǔ bèi ài
唏 嘘 着 那 么 多 的 爱 与 被 爱
Sobbing about so much love and being loved
zǒng yǒu píng dàn zǒng yǒu bō lán
总 有 平 淡 总 有 波 澜
There are always plains and waves
děng fēng lái wèi lái yī dàn cuò guò jiù xiāo shī bú zài
等 风 来 未 来 一 旦 错 过 就 消 失 不 再
Waiting for the wind to come, the future will disappear once you miss it
yǒu rén huí lái le yǒu rén zhèng zài lí kāi
有 人 回 来 了 有 人 正 在 离 开
Someone is coming back, someone is leaving
shuí zài mèng zhōng cóng róng xǐng lái
谁 在 梦 中 从 容 醒 来
Who is waking up calmly in the dream
tài duō bēi shāng xǐ shì yī shùn jiān
太 多 悲 伤 喜 事 一 瞬 间
Too many happy and sad moments
tài duō rén què zǒng shì kàn bú chuān
太 多 人 却 总 是 看 不 穿
Too many people always can’t see through
zhí dào xīn nèi de píng dàn zhú jiàn biàn de wēn nuǎn
直 到 心 内 的 平 淡 逐 渐 变 的 温 暖
Until my plain heart gradually becomes warm
zuǐ jiǎo qiào zhe xīn rán zì rán jiǎn dān
嘴 角 翘 着 欣 然 自 然 简 单
The corners of the mouth are curled up, glad, natural and simple
tiān tái de fēng ràng shuí bú mí luàn
天 台 的 风 让 谁 不 迷 乱
Who is not confused by the wind on the roof
hé yè kōng yī qǐ shù shí guāng rěn rǎn
和 夜 空 一 起 数 时 光 荏 苒
Counting the time with the night sky
zhí dào xīn nèi de qī xǔ suí zhe wēi fēng piāo yuǎn
直 到 心 内 的 期 许 随 着 微 风 飘 远
Until the hope in my heart drifts away with the breeze
yǎng qǐ jiāo ào miàn duì pí juàn
仰 起 骄 傲 面 对 疲 倦
Raise your pride and face fatigue
děng fēng lái wǒ zài xú xú huí wàng zhōng bú tíng qǔ nuǎn
等 风 来 我 在 徐 徐 回 望 中 不 停 取 暖
Waiting for the wind to come, I keep warming while looking back slowly
xī xū zhe nà me duō de ài yǔ bèi ài
唏 嘘 着 那 么 多 的 爱 与 被 爱
Sobbing about so much love and being loved
zǒng yǒu píng dàn zǒng yǒu bō lán
总 有 平 淡 总 有 波 澜
There are always plains and waves
děng fēng lái wèi lái yī dàn cuò guò jiù xiāo shī bú zài
等 风 来 未 来 一 旦 错 过 就 消 失 不 再
Waiting for the wind to come, the future will disappear once you miss it
yǒu rén huí lái le yǒu rén zhèng zài lí kāi
有 人 回 来 了 有 人 正 在 离 开
Someone is coming back, someone is leaving
shuí zài mèng zhōng cóng róng xǐng lái
谁 在 梦 中 从 容 醒 来
Who is waking up calmly in the dream
děng fēng lái wǒ zài xú xú huí wàng zhōng bú tíng qǔ nuǎn
等 风 来 我 在 徐 徐 回 望 中 不 停 取 暖
Waiting for the wind to come, I keep warming while looking back slowly
xī xū zhe nà me duō de ài yǔ bèi ài
唏 嘘 着 那 么 多 的 爱 与 被 爱
Sobbing about so much love and being loved
zǒng yǒu píng dàn zǒng yǒu bō lán
总 有 平 淡 总 有 波 澜
There are always plains and waves
děng fēng lái wèi lái yī dàn cuò guò jiù xiāo shī bú zài
等 风 来 未 来 一 旦 错 过 就 消 失 不 再
Waiting for the wind to come, the future will disappear once you miss it
yǒu rén huí lái le yǒu rén zhèng zài lí kāi
有 人 回 来 了 有 人 正 在 离 开
Someone is coming back, someone is leaving
mèng lǐ mèng wài zǒng yǒu jīng cǎi
梦 里 梦 外 总 有 精 彩
There is always something wonderful inside or outside the dream
Covers & Versions of “Waiting For The Wind”
English sub version
DJ Remix Version
Male Version by MoMo冷漠
Vietsub version
Cover by Half Ton Brothers半吨兄弟
Chords of “Waiting For The Wind”
Download/MP3 of “Waiting For The Wind”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Ventia Zhu Wenting朱文婷” You Would Probably Like Too
![]() | Waiting For The Wind等风来 (Love at Second Sight OST) |
![]() | Lovesickness Like A Song相思如歌 (The Only Girl You Haven’t Seen OST) |
![]() | Long Journey长途旅行 (Reborn OST) |
![]() | Sunflower向阳花 (The Starry Night, The Starry Sea OST) |
![]() | Floating Life Like A Dream浮生一梦 (The Great Craftsman OST) |