February 12, 2025
The Whistling Rain潇潇雨未歇(Xiao Xiao Yu Wei Xie) The Patriot Yue Fei OST By Wakin Chau周华健 & Tarcy Su苏慧伦

The Whistling Rain潇潇雨未歇(Xiao Xiao Yu Wei Xie) The Patriot Yue Fei OST By Wakin Chau周华健 & Tarcy Su苏慧伦

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of The Whistling Rain潇潇雨未歇(Xiao Xiao Yu Wei Xie) The Patriot Yue Fei OST By Wakin Chau周华健 & Tarcy Su苏慧伦


Info/About “The Whistling Rain”

Song NameThe Whistling Rain潇潇雨未歇(Xiao Xiao Yu Wei Xie)
Artist Wakin Chau周华健 & Tarcy Su苏慧伦
LyricistJonathan Lee/Zhan Demao
ComposerWakin Chau/Stanley Tong
Released 2013
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “The Whistling Rain”

This song was the opening song of the TV Series “The Patriot Yue Fei精忠岳飞“, and it was released on May 16, 2013. Part of the lyrics was cited from the famous poem “The River All Red满江红” by the famous General Yue Fei in Song Dynasty.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “The Whistling Rain”

nù fā chōng guàn píng lán chù
怒 发 冲 冠 凭 栏 处
Wrath sets on end my hair; I lean on railings

xiāo xiāo yǔ xiē
潇 潇 雨 歇
Where I see the drizzling rain has ceased

tái wàng yǎn yǎng tiān zhǎng xiào
抬 望 眼 仰 天 长 啸
Raising my eyes, towards the skies, I heave long sighs

zhuàng huái jī liè mò děng xián
壮 怀 激 烈 莫 等 闲
my wrath not yet appeased, don’t wait in vain

chén zǐ hèn hé shí miè
臣 子 恨 何 时 灭
How can we generals, quench our vengeful flame

shōu shí jiù shān hé cháo tiān què
收 拾 旧 山 河 朝 天 阙
When we’ve reconquered our lost land, in triumph would return our army grand

bái le shǎo nián tóu kōng bēi qiē
白 了 少 年 头 空 悲 切
Should youthful heads in vain turn grey, we should regret for aye

nǐ bú bì diàn jì zhe wǒ de yuē
你 不 必 惦 记 着 我 的 约
You don’t need to dwell on my promises

màn zhǎng lù zǒng ràng rén bú néng xiē
漫 长 路 总 让 人 不 能 歇
The long journey always keep people rustling

rèn nǐ qīng miáo dàn xiě wǒ néng le jiě
任 你 轻 描 淡 写 我 能 了 解
No matter how you underplay it, I can understand

nǐ wèi yán shuō de jiān jué
你 未 言 说 的 坚 决
Your unspoken determination

běi biān yǒu fēng zhèng chuī dé yě
北 边 有 风 正 吹 得 野
There’s wind blowing wildly in the north

nán fāng yǒu qiān céng làng děng nǐ chuān yuè
南 方 有 千 层 浪 等 你 穿 越
There are thousands waves in the south waiting for you to pass through

bā qiān lǐ lù chén yǔ tǔ ào gǔ yǐ fù
八 千 里 路 尘 与 土 傲 骨 以 赴
Venture to the thousand-mile journey of dust and soil with pride

shēng sǐ jiān niān huā yī xiào
生 死 间 拈 花 一 笑
Smile with a flower between fingers in face of life or death

bā fāng fēng yǔ yún hé yuè
八 方 风 雨 云 和 月
Wind, rain and moon in all direction

bǎo guó tǔ wèi céng xiē
保 国 土 未 曾 歇
The effort to safeguarding the motherland has never ceased

jū yī piàn dān xīn cháo tiān què
掬 一 片 丹 心 朝 天 阙
Show my sincere heart to the heavens

nǐ bú bì diàn jì zhe wǒ de yuē
你 不 必 惦 记 着 我 的 约
You don’t need to dwell on my promises

wǒ ài nǐ nǐ de zhēn nǐ de juè
我 爱 你 你 的 真 你 的 倔
I love you for your authenticity and your stubbornness

yǔ nǐ xīn yì xiàng lián wǒ yuàn yì xué
与 你 心 意 相 连 我 愿 意 学
Connecting to your heart, I’m willing to learn

tǎn tǎn yíng jiē zhè yī qiē
坦 坦 迎 接 这 一 切
Embracing all of this in honesty

cǐ qíng
此 情
This love

shèng guò yuè guāng jiǎo jié
胜 过 月 光 皎 洁
beats the bright moonlight

cǐ ài
此 爱
This love

yào bǐ nà chū jiǔ hái nóng liè
要 比 那 初 酒 还 浓 烈
is stronger than that first wine

bā qiān lǐ lù chén yǔ tǔ ào gǔ yǐ fù
八 千 里 路 尘 与 土 傲 骨 以 赴
Venture to the thousand-mile journey of dust and soil with pride

shēng sǐ jiān niān huā yī xiào
生 死 间 拈 花 一 笑
Smile with a flower between fingers in face of life or death

bā fāng fēng yǔ yún hé yuè
八 方 风 雨 云 和 月
Wind, rain and moon in all direction

bǎo guó tǔ wèi céng xiē
保 国 土 未 曾 歇
The effort to safeguarding the motherland has never ceased

jū yī piàn dān xīn cháo tiān què
掬 一 片 丹 心 朝 天 阙
Show my sincere heart to the heavens

nù fā chōng guàn píng lán chù
怒 发 冲 冠 凭 栏 处
Wrath sets on end my hair; I lean on railings

xiāo xiāo yǔ xiē
潇 潇 雨 歇
Where I see the drizzling rain has ceased

tái wàng yǎn yǎng tiān zhǎng xiào
抬 望 眼 仰 天 长 啸
Raising my eyes, towards the skies, I heave long sighs

zhuàng huái jī liè mò děng xián
壮 怀 激 烈 莫 等 闲
my wrath not yet appeased, don’t wait in vain

chén zǐ hèn hé shí miè
臣 子 恨 何 时 灭
How can we generals, quench our vengeful flame

shōu shí jiù shān hé cháo tiān què
收 拾 旧 山 河 朝 天 阙
When we’ve reconquered our lost land, in triumph would return our army grand

bái le shǎo nián tóu kōng bēi qiē
白 了 少 年 头 空 悲 切
Should youthful heads in vain turn grey, we should regret for aye

(TBC)


Covers & Versions of “The Whistling Rain”

Lyrics Video


MV Version


Live performance in 2019 (the first one)


Chords of “The Whistling Rain”

http://www.jianpu.cn/pu/43/435234.htm


Download/MP3 of “The Whistling Rain”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Wakin Chau周华健” You Would Probably Like Too

The Whistling Rain潇潇雨未歇(Xiao Xiao Yu Wei Xie) The Patriot Yue Fei OST By Wakin Chau周华健 & Tarcy Su苏慧伦The Whistling Rain潇潇雨未歇 (The Patriot Yue Fei OST)
My Dearest Baby亲亲的我的宝贝(Qin Qin De Wo De Bao Bei) Left Right OST By Wakin Chau周华健My Dearest Baby亲亲的我的宝贝 (Left Right OST)
A Life Of Fighting Is But A Dream刀剑如梦(Dao Jian Ru Meng) Heavenly Sword and Dragon Saber (1994/2019) OST By Wakin Chau周华健A Life Of Fighting Is But A Dream刀剑如梦 (Heavenly Sword and Dragon Saber (1994/2019) OST)
Age of Legends橙红年代(Cheng Hong Nian Dai) Age of Legends OST By Wakin Chau周华健Age of Legends橙红年代 (Age of Legends OST)
City Falling Love倾城之恋(Qing Cheng Zhi Lian) Our Glamorous Time OST By Wakin Chau周华健City Falling Love倾城之恋 (Our Glamorous Time OST)
Beijing Welcomes You北京欢迎你(Bei Jing Huan Ying Ni) 2008 Beijing Olympics Theme SongBeijing Welcomes You北京欢迎你 (2008 Beijing Olympics Theme Song)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *