Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of The Rakshasa Kingdom罗刹海市(Luo Cha Hai Shi) By Dao Lang刀郎
Info/About “The Rakshasa Kingdom”
Song Name | The Rakshasa Kingdom罗刹海市(Luo Cha Hai Shi) |
Artist | Dao Lang刀郎 |
Lyricist | Dao Lang |
Composer | Dao Lang |
Released | 2023 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “The Rakshasa Kingdom”
This song was released on July 19, 2023, it’s one of the most popular songs of Dao Lang刀郎, since release, it has been covered by many other artists, and very popular on Tik Tok and other social media, it even caused a sensation, inspiring people to guess the deep meaning in the lyrics.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “The Rakshasa Kingdom”
luó shā guó xiàng dōng liǎng wàn liù qiān lǐ
罗 刹 国 向 东 两 万 六 千 里
From Rakshasa Kingdom, going 26,000 miles eastward
guò qī chōng yuè jiāo hǎi sān cùn de huáng ní dì
过 七 冲 越 焦 海 三 寸 的 黄 泥 地
Passing Qichong and crossing Jiao Sea, he reached the three-square-inch yellow mud land
zhī wéi nà yǒu yī tiáo yī qiū hé
只 为 那 有 一 条 一 丘 河
Just because there is a Yiqiu River
hé shuǐ liú guò gǒu gǒu yíng
河 水 流 过 苟 苟 营
The river flows through Gougou Ying
gǒu gǒu yíng dāng jiā de chā gǎn ér huàn zuò mǎ hù
苟 苟 营 当 家 的 叉 杆 儿 唤 作 马 户
The procurer in charge in Gougou Ying is called Mahu
shí lǐ huā chǎng yǒu hún míng
十 里 花 场 有 浑 名
He has a nickname in brothels
tā liǎng ěr bàng jiān sān kǒng bí
她 两 耳 傍 肩 三 孔 鼻
She has two touching-shoulder ears and a three-hole nose
wèi céng kāi yán xiān zhuǎn dìng
未 曾 开 言 先 转 腚
Before speaking, she always turns her butt
měi yī rì dūn wō lǐ bǎ dàn lái wò
每 一 日 蹲 窝 里 把 蛋 来 卧
Every day she squats down in the nest to hatch eggs
lǎo fěn zuǐ duō bàn bèi ér yǐ wéi zì jǐ shì zhī jī
老 粉 嘴 多 半 辈 儿 以 为 自 己 是 只 鸡
For most of her life, this pink-beat old bird thinks she is a chicken
nà mǎ hù bú zhī dào tā shì yī tóu lǘ
那 马 户 不 知 道 他 是 一 头 驴
That Mahu doesn’t know he is actually a donkey
nà yòu niǎo bú zhī dào tā shì yī zhī jī
那 又 鸟 不 知 道 他 是 一 只 鸡
While that Youniao doesn’t know she’s in fact a chicken
gōu lán cóng lái bàn gāo yǎ
勾 栏 从 来 扮 高 雅
Persons in brothels always pretend to be elegant
zì gǔ gōng gōng hǎo wēi míng
自 古 公 公 好 威 名
Eunuchs have always loved good reputations ever since ancient times
dǎ xī biān lái le yī gè xiǎo huǒ ér tā jiào mǎ jì
打 西 边 来 了 一 个 小 伙 儿 他 叫 马 骥
A young man came from the west and his name is Ma Ji
měi fēng zī shǎo tì tǎng huá xià de zǐ dì
美 丰 姿 少 倜 傥 华 夏 的 子 弟
Young, romantic and suave with a dignified appearance, he is a Chinese descendant
zhī wéi tā rén hǎi fàn zhōu bó fēng dǎ làng
只 为 他 人 海 泛 舟 搏 风 打 浪
Just because of rafting over the sea of faces and fighting wind and waves
lóng yóu xiǎn tān liú luò è dì
龙 游 险 滩 流 落 恶 地
He strayed into the land of sin like a dragon wandering in a dangerous shoal
tā jiàn zhè luó shā guó lǐ cháng diān dǎo
他 见 这 罗 刹 国 里 常 颠 倒
He found things are always turned upside down in this Rakshasa Kingdom
mǎ hù ài tīng nà yòu niǎo de qǔ
马 户 爱 听 那 又 鸟 的 曲
Mahu donkey loves to listen to the songs of Nayou bird
sān gèng de cǎo jī dǎ míng dāng sī chén
三 更 的 草 鸡 打 鸣 当 司 晨
The hen in midnight actually crows to report the dawn
bàn shàn mén méi shàng biǎo zhēn qíng
半 扇 门 楣 上 裱 真 情
The true feelings are put on a lintel of a half-door
tā hóng miáo chì nà gè hēi huà pí lǜ xiù jī guàn jīn xiāng tí
它 红 描 翅 那 个 黑 画 皮 绿 绣 鸡 冠 金 镶 蹄
There are red painted wings and black painted skin with a green embroidered cockscomb and gold inlaid hooves
kě shì nà cóng lái méi dàn ér shēng lái jiù hēi
可 是 那 从 来 煤 蛋 儿 生 来 就 黑
But coal balls are black in born
bú guǎn nǐ zǎ yàng xǐ ya nà yě shì gè zāng dōng xī
不 管 你 咋 样 洗 呀 那 也 是 个 脏 东 西
No matter how to wash and wash, they are still dirty things
nà mǎ hù bú zhī dào tā shì yī tóu lǘ
那 马 户 不 知 道 他 是 一 头 驴
That Mahu doesn’t know he is a donkey
nà yòu niǎo bú zhī dào tā shì yī zhī jī
那 又 鸟 不 知 道 他 是 一 只 鸡
That Youniao doesn’t know she is a chicken
qǐ yǒu huà táng dēng zhū gǒu
岂 有 画 堂 登 猪 狗
How can a pig or a dog be allowed to rush into a painted hall?
nǎ lái xié bá zuò rú yì
哪 来 鞋 拔 作 如 意
How can a shoehorn be used like a jade-ware Ruyi?
tā hóng miáo chì nà gè hēi huà pí lǜ xiù jī guàn jīn xiāng tí
它 红 描 翅 那 个 黑 画 皮 绿 绣 鸡 冠 金 镶 蹄
There are red painted wings and black painted skin with a green embroidered cockscomb and gold inlaid hooves
kě shì nà cóng lái méi dàn ér shēng lái jiù hēi
可 是 那 从 来 煤 蛋 儿 生 来 就 黑
But coal balls are black in born
bú guǎn nǐ zǎ yàng xǐ ya nà yě shì gè zāng dōng xī
不 管 你 咋 样 洗 呀 那 也 是 个 脏 东 西
No matter how to wash and wash, they are still dirty things
ài zì yǒu xīn xīn yǒu hǎo dǎi
爱 字 有 心 心 有 好 歹
The structure of the character of love contains a character of heart but a heart can be good or bad
bǎi yàng ài yě yǒu qiān yàng de huài
百 样 爱 也 有 千 样 的 坏
A hundred kinds of love also have a thousand kinds of badness
nǚ zǐ wéi hǎo fēi quán dōu hǎo
女 子 为 好 非 全 都 好
The character of woman and that of son can form a character of good by being put together, But that doesn’t mean everything is good
hái yǒu huáng fēng wěi shàng zhēn
还 有 黄 蜂 尾 上 针
And there is also the needle on the tail of a wasp
xī biān de ōu gāng yǒu lǎo bǎn
西 边 的 欧 钢 有 老 板
In the west, there is a steel company in Europe
shēng ér wéi tè gēn sī tǎn
生 儿 维 特 根 斯 坦
Its boss has a son named Wittgenstein
tā yán shuō mǎ hù lǘ yòu niǎo jī
他 言 说 马 户 驴 又 鸟 鸡
He said something about Mahu donkey and Youniao chicken
dào dǐ nà mǎ hù shì lǘ hái shì lǘ shì yòu niǎo jī
到 底 那 马 户 是 驴 还 是 驴 是 又 鸟 鸡
Is Mahu a donkey or is a donkey a Youniao chicken?
nà lǘ shì jī nà gè jī shì lǘ nà jī shì lǘ nà gè lǘ shì jī
那 驴 是 鸡 那 个 鸡 是 驴 那 鸡 是 驴 那 个 驴 是 鸡
That donkey is a chicken and that chicken is a donkey. That chicken is a donkey and that donkey is a chicken
nà mǎ hù yòu niǎo
那 马 户 又 鸟
That Ma Hu donkey and You Niao chicken
shì wǒ men rén lèi gēn běn de wèn tí
是 我 们 人 类 根 本 的 问 题
Are the fundamental problem of our mankind
Covers & Versions of “The Rakshasa Kingdom”
Lyrics Video
MV Version
FMV with AI
Live performance in 2024
Cover by Yun Duo云朵
Live performance in 2024
Cover by Xiaoshenyang小沈阳
Cover by Alto Min Chen陈敏
Sensation about this song
Cover by Wu Caile吴采乐
Compilation of traditional instruments covers
1 hour loop version
Cover by Tian Zhen田震
Chords of “The Rakshasa Kingdom”
https://chordify.net/chords/luo-sha-hai-shi-dao-lang-topic
Download/MP3 of “The Rakshasa Kingdom”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you