November 11, 2024
Ten Thousand Borders万疆(Wan Jiang) By Li Yugang李玉刚

Ten Thousand Borders万疆(Wan Jiang) By Li Yugang李玉刚

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Ten Thousand Borders万疆(Wan Jiang) By Li Yugang李玉刚


Info/About “Ten Thousand Borders”

Song NameTen Thousand Borders万疆(Wan Jiang)
Artist Li Yugang李玉刚
LyricistLi Shu
ComposerLiu Yanjia
Released 2021
Genre Pop/Chinoiserie
LanguageMandarin


Background Story of “Ten Thousand Borders”

This song was released on May 4, 2021, it’s one of the most popular songs of Li Yugang李玉刚, since release, it has been very popular on Tik Tok and other social media.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Ten Thousand Borders”

hóng rì shēng zài dōng fāng qí dà dào mǎn xiá guāng
红 日 升 在 东 方 其 大 道 满 霞 光
The red sun rises in the east, its path is full of the rays of dawn

wǒ hé qí xìng shēng yú nǐ huái
我 何 其 幸 生 于 你 怀
How lucky I was to be born in your arms

chéng yī mò xuè liú tǎng
承 一 脉 血 流 淌
Carrying veins of flowing blood

nán tóng dāng fú gòng xiǎng tǐng lì qǐ le jǐ liáng
难 同 当 福 共 享 挺 立 起 了 脊 梁
Hardships are endured together, blessings are shared, the spine is lifted to stand upright

wú guó wàn jiāng yǐ rén ài
吾 国 万 疆 以 仁 爱
My country is boundless with benevolence and love

qiān nián bú miè de xìn yǎng
千 年 不 灭 的 信 仰
The faith that doesn’t extinguish even in a thousand years

xiě cāng tiān zhī xiě yī jiǎo rì yǔ yuè yōu zhǎng
写 苍 天 只 写 一 角 日 与 月 悠 长
Writing the vast sky, only enscribing in a corner that the days and months are long

huà dà dì zhī huà yī yú shān yǔ hé wú yàng
画 大 地 只 画 一 隅 山 与 河 无 恙
Painting the earth, only drawing in a corner that the mountains and rivers are unharmed

guān wàn gǔ shàng xià wǔ qiān nián tiān dì gòng yǎng
观 万 古 上 下 五 千 年 天 地 共 仰
Observing through the ages, five thousand years of past and present, gazing at the heavens and earth

wéi yán huáng xīn tǎn dàng yī shēn dào sì fāng
唯 炎 黄 心 坦 荡 一 身 到 四 方
Only the ancestors of our people, heart level and magnanimous, travels the world in all four directions

fǔ liú guāng yī zhuān yī wǎ suì yuè jìn hóng qiáng
抚 流 光 一 砖 一 瓦 岁 月 浸 红 墙
Caressing the streaming light, brick by brick, tile by tile, the years soak into the red walls

tàn kū róng yī huā yī mù bēi xǐ jīng cāng sāng
叹 枯 荣 一 花 一 木 悲 喜 经 沧 桑
Lamenting the withered prosperity and glory, flower by flower, tree by tree, sorrow and joy passes through the vicissitudes of life

héng bā huāng jiǔ zhōu yī sè xīn zhōng de gù xiāng
横 八 荒 九 州 一 色 心 中 的 故 乡
Having vast territory, the nine provinces shine with one colour under the moonlight, the homeland of (my) heart

wéi huá xià zhǎn fēng máng dào lù zài shèng fàng
唯 华 夏 崭 锋 芒 道 路 在 盛 放
Only Hua Xia, beginning to show the dagger’s edge, the road ahead is in full bloom

hóng rì shēng zài dōng fāng qí dà dào mǎn xiá guāng
红 日 升 在 东 方 其 大 道 满 霞 光
The red sun rises in the east, its path is full of the rays of dawn

wǒ hé qí xìng shēng yú nǐ huái
我 何 其 幸 生 于 你 怀
How lucky I was to be born in your arms

chéng yī mò xuè liú tǎng
承 一 脉 血 流 淌
Carrying veins of flowing blood

nán tóng dāng fú gòng xiǎng tǐng lì qǐ le jǐ liáng
难 同 当 福 共 享 挺 立 起 了 脊 梁
Hardships are endured together, blessings are shared, the spine is lifted to stand upright

wú guó wàn jiāng yǐ rén ài
吾 国 万 疆 以 仁 爱
My country is boundless with benevolence and love

qiān nián bú miè de xìn yǎng
千 年 不 灭 的 信 仰
The faith that doesn’t extinguish even in a thousand years

fǔ liú guāng yī zhuān yī wǎ suì yuè jìn hóng qiáng
抚 流 光 一 砖 一 瓦 岁 月 浸 红 墙
Caressing the streaming light, brick by brick, tile by tile, the years soak into the red walls

tàn kū róng yī huā yī mù bēi xǐ jīng cāng sāng
叹 枯 荣 一 花 一 木 悲 喜 经 沧 桑
Lamenting the withered prosperity and glory, flower by flower, tree by tree, sorrow and joy passes through the vicissitudes of life

héng bā huāng jiǔ zhōu yī sè xīn zhōng de gù xiāng
横 八 荒 九 州 一 色 心 中 的 故 乡
Having vast territory, the nine provinces shine with one colour under the moonlight, the homeland of (my) heart

wéi huá xià zhǎn fēng máng dào lù zài shèng fàng
唯 华 夏 崭 锋 芒 道 路 在 盛 放
Only Hua Xia, beginning to show the dagger’s edge, the road ahead is in full bloom

hóng rì shēng zài dōng fāng qí dà dào mǎn xiá guāng
红 日 升 在 东 方 其 大 道 满 霞 光
The red sun rises in the east, its path is full of the rays of dawn

wǒ hé qí xìng shēng yú nǐ huái
我 何 其 幸 生 于 你 怀
How lucky I was to be born in your arms

chéng yī mò xuè liú tǎng
承 一 脉 血 流 淌
Carrying veins of flowing blood

nán tóng dāng fú gòng xiǎng tǐng lì qǐ le jǐ liáng
难 同 当 福 共 享 挺 立 起 了 脊 梁
Hardships are endured together, blessings are shared, the spine is lifted to stand upright

wú guó wàn jiāng yǐ rén ài
吾 国 万 疆 以 仁 爱
My country is boundless with benevolence and love

qiān nián bú miè de xìn yǎng
千 年 不 灭 的 信 仰
The faith that doesn’t extinguish even in a thousand years

hóng rì shēng zài dōng fāng qí dà dào mǎn xiá guāng
红 日 升 在 东 方 其 大 道 满 霞 光
The red sun rises in the east, its path is full of the rays of dawn


Covers & Versions of “Ten Thousand Borders”

MV Version


English Lyrics Version


Live performance in 2021


Vietsub version


Live performance in 2021


Thai sub version


Live performance in 2023


Live performance in 2022 with Children’s Choir


Cover by Xiu Xiu Man咻咻满


Cover by Meng Yihua孟西


Flute Cover


Chords of “Ten Thousand Borders”

https://www.guitarworld.com.cn/pu/q43424


Download/MP3 of “Ten Thousand Borders”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Li Yugang李玉刚” You Would Probably Like Too

Happened to Meet You刚好遇见你(Gang Hao Yu Jian Ni) By Li Yugang李玉刚Happened to Meet You刚好遇见你
Ten Thousand Borders万疆(Wan Jiang) By Li Yugang李玉刚Ten Thousand Borders万疆
The Legend of Dugu独孤天下(Du Gu Tian Xia) The Legend of Dugu OST By Li Yugang李玉刚The Legend of Dugu独孤天下 (The Legend of Dugu OST)
Return归去来兮(Gui Qu Lai Xi) By Li Yugang李玉刚Return归去来兮
Nightfall夜将至(Ye Jiang Zhi) Ever Night OST By Li Yugang李玉刚Nightfall夜将至 (Ever Night OST)
Falling Fate落缘(Luo Yuan) The Promise of Chang'an OST By Li Yugang李玉刚Falling Fate落缘 (The Promise of Chang’an OST)
Good Will Bloom善念起(Shan Nian Qi) Fairies Albums OST By Li Yugang李玉刚Good Will Bloom善念起 (Fairies Albums OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *