December 11, 2024
Spring Wish春日愿(Chun Ri Yuan) The Lady in Butcher's House OST By Zhang Hanyun张含韵 & Thomas Tong Mengshi佟梦实

Spring Wish春日愿(Chun Ri Yuan) The Lady in Butcher’s House OST By Zhang Hanyun张含韵 & Thomas Tong Mengshi佟梦实

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Spring Wish春日愿(Chun Ri Yuan) The Lady in Butcher’s House OST By Zhang Hanyun张含韵 & Thomas Tong Mengshi佟梦实


Info/About “Spring Wish”

Song NameSpring Wish春日愿(Chun Ri Yuan)
Artist Zhang Hanyun张含韵 & Thomas Tong Mengshi佟梦实
LyricistShen Mingli
ComposerZhu Ge
Released 2022
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Spring Wish”

This song was the ending song of the TV Series “The Lady in Butcher’s House玉面桃花总相逢“, and it was released on March 31, 2022.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Spring Wish”

hóng shā rào dié liú guāng zhòng rào huí guò wǎng
红 纱 绕 蝶 流 光 重 绕 回 过 往
The red yarn wraps the butterfly, the fleeting time flows back to the past

yóu jì nián shǎo xiān xiān chū yuè yān zhī xiāng
犹 记 年 少 纤 纤 初 月 胭 脂 香
I still remember my young age when the moon was slim and the makeup was fragrant

lǜ jiǔ kān mǎn yuàn qīng yín shī zhōng suǒ wàng
绿 酒 勘 满 愿 轻 吟 诗 中 所 望
Fill the up with wine, wish my hope in the poem to come true

suì suì rú cháng qǐ kěn wǎng fù hǎo shí guāng
岁 岁 如 常 岂 肯 枉 负 好 时 光
Every year is the same, how could I let the golden times to fleet in vain

chūn rì yàn zhǎng huān gē wǔ xiù qún fēi yáng
春 日 宴 长 欢 歌 舞 袖 裙 飞 扬
The banquet in spring is long, dancing with happy song and letting the skirt fly

yǔ jun1 yáo wàng chǐ sù zhī shàng mì rú táng
与 君 遥 望 尺 素 之 上 蜜 如 糖
Gaze at you from afar, the feeling was as sweet as candy

zhī hèn qián chén rú yíng huǒ tān liàn yuè liàng
只 恨 前 尘 如 萤 火 贪 恋 月 亮
I only resent the past events, it’s like a firefly greedy for moonlight

shì fēi ēn yuàn bìng jiān hé jù fēng yǔ kuáng
是 非 恩 怨 并 肩 何 惧 风 雨 狂
Right or wrong, gratitude or grudge, why would I fear the raging storm if we stand shoulder by shoulder

wèn shì jiān lái rì kě fāng zhǎng
问 世 间 来 日 可 方 长
I ask the mortal world if the coming days are still many

wèn huí yì hé chù kě xún guī xiàng
问 回 忆 何 处 可 寻 归 向
I ask the memory where can I find the direction to go home

wèn tiān xià cì shuí zuì yī chǎng
问 天 下 赐 谁 醉 一 场
I ask the world who will get drunk with me

wèn qíng shēn jiào yú shēng mò gǎn wàng
问 情 深 叫 余 生 莫 敢 忘
I ask the love if it will be unforgettable in my remaining lifetime

wèn cǐ shēng hé chù shì huāng táng
问 此 生 何 处 是 荒 唐
I ask this life where is the ridiculous place

wèn tiān mìng què piān xiàng shuí yī fāng
问 天 命 却 偏 向 谁 一 方
I ask the destiny why would it favors anyone

wèn ài hèn rú hé huàn wú cháng
问 爱 恨 如 何 幻 无 常
I ask the love and hate why they change impermanently

wèn jué bié wéi hé shuǐ kuò shān zhǎng
问 诀 别 为 何 水 阔 山 长
I ask the farewell why the water is so vast and mountain so long

wàng nǐ yī niàn wú yàng liǎng shì wú shuāng sān shēng qíng yì zhǎng
望 你 一 念 无 恙 两 世 无 双 三 生 情 意 长
I gaze at you, may the yearning be well, may the two lifetimes be unparalled, and may the love last for three lifetimes long

yuàn nǐ guāng máng wàn zhàng zì yì zhāng kuáng rú yuē bǎi suì shàng
愿 你 光 芒 万 丈 恣 意 张 狂 如 约 百 岁 上
I wish you glow for ten thousand spans, be frivolous and live over a thundred years

wèn shì jiān lái rì kě fāng zhǎng
问 世 间 来 日 可 方 长
I ask the mortal world if the coming days are still many

wèn huí yì hé chù kě xún guī xiàng
问 回 忆 何 处 可 寻 归 向
I ask the memory where can I find the direction to go home

wèn tiān xià cì shuí zuì yī chǎng
问 天 下 赐 谁 醉 一 场
I ask the world who will get drunk with me

wèn qíng shēn jiào yú shēng mò gǎn wàng
问 情 深 叫 余 生 莫 敢 忘
I ask the love if it will be unforgettable in my remaining lifetime

wèn cǐ shēng hé chù shì huāng táng
问 此 生 何 处 是 荒 唐
I ask this life where is the ridiculous place

wèn tiān mìng què piān xiàng shuí yī fāng
问 天 命 却 偏 向 谁 一 方
I ask the destiny why would it favors anyone

wèn ài hèn rú hé huàn wú cháng
问 爱 恨 如 何 幻 无 常
I ask the love and hate why they change impermanently

wèn jué bié wéi hé shuǐ kuò shān zhǎng
问 诀 别 为 何 水 阔 山 长
I ask the farewell why the water is so vast and mountain so long

(TBC)


Covers & Versions of “Spring Wish”

MV Version


1 hour loop version


MV Version (with Thai sub)


Chords of “Spring Wish”

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Download/MP3 of “Spring Wish”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Zhang Hanyun张含韵” You Would Probably Like Too

Sour and Sweet Me酸酸甜甜就是我(Suan Suan Tian Tian Jiu Shi Wo) By Zhang Hanyun张含韵Sour and Sweet Me酸酸甜甜就是我
Sea and Lighthouse海与灯塔(Hai Yu Deng Ta) Modern Marriage OST By Ayanga阿云嘎 & Zhang Hanyun张含韵Sea and Lighthouse海与灯塔 (Modern Marriage OST)
Border Town Prodigal边城浪子(Bian Cheng Lang Zi) Border Town Prodigal OST By Zhang Hanyun张含韵Border Town Prodigal边城浪子 (Border Town Prodigal OST)
Spring Wish春日愿(Chun Ri Yuan) The Lady in Butcher's House OST By Zhang Hanyun张含韵 & Thomas Tong Mengshi佟梦实Spring Wish春日愿 (The Lady in Butcher’s House OST)
Love Ode相思赋(Xiang Si Fu) The Shaw Eleven Lang OST By Zhang Hanyun张含韵Love Ode相思赋 (The Shaw Eleven Lang OST)
Feather片羽(Pian Yu) Her World OST By Zhang Hanyun张含韵Feather片羽 (Her World OST)
Ask At Parting问别(Wen Bie) The Shaw Eleven Lang OST By Zhang Hanyun张含韵Ask At Parting问别 (The Shaw Eleven Lang OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *