April 27, 2025
Soul Ferry灵魂摆渡(Ling Hun Bai Du) The Ferryman: Legends of Nanyang OST By Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩

Soul Ferry灵魂摆渡(Ling Hun Bai Du) The Ferryman: Legends of Nanyang OST By Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩

CSID_CY&AAY_21_SF

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Soul Ferry灵魂摆渡(Ling Hun Bai Du) The Ferryman: Legends of Nanyang OST By Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩


Info/About “Soul Ferry”

Song NameSoul Ferry灵魂摆渡(Ling Hun Bai Du)
Artist Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩
LyricistVincent Fang
ComposerAndrew Yeh
Released 2021
Genre Pop/Soundtrack
LanguageMandarin


Background Story of “Soul Ferry”

This song an insert song of the TV Series “The Ferryman: Legends of Nanyang灵魂摆渡·南洋传说“, and it was released on August 31, 2021.


“The Ferryman: Legends of Nanyang灵魂摆渡·南洋传说” Soundtrack Listing

Secret秘密Young曹杨Theme Song
Soul Ferry灵魂摆渡Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩Insert Song


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Soul Ferry”

wǒ shì zhe chén diàn zhè cóng qián
我 试 着 沉 淀 这 从 前
I try to settle the past

wǒ nǔ lì jiǎ zhuāng kàn bú jiàn
我 努 力 假 装 看 不 见
I try hard to pretend not to see

jìng zhǐ de shí jiān
静 止 的 时 间
The time stops

zhè huà miàn què què gèng míng xiǎn
这 画 面 却 却 更 明 显
Yet this image becomes even more obvious

wǒ bèi mò xǔ shǒu hù zhe mì mì
我 被 默 许 守 护 着 秘 密
I’m under tacit understanding to keep the secret

nǐ rù le xì zhe le mí zhè tài jìn de jù lí
你 入 了 戏 着 了 迷 这 太 近 的 距 离
You’re too deep in the drama, got obsessed, in this distance that is way to close

kàn bú chū shì ⼀pán bèi ān pái hǎo de qí
看 不 出 是 ⼀盘 被 安 排 好 的 棋
So you can’t see through that it’s an arrange chess game

dào dǐ xíng ér shàng zěn me miáo shù
到 底 形 而 上 怎 么 描 述
How on earth to describe metaphysical

shuí de yí hàn xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 遗 憾 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their regrets

yǎn qián de dié yǐng shì shuí de jiǎo dù shuí de jiǎo bù
眼 前 的 叠 影 是 谁 的 角 度 谁 的 脚 步
The overlapped shadow in front of my eyes is in whose perspective and in whose steps

tà shàng bú gāi lù guò de lǚ tú
踏 上 不 该 路 过 的 旅 途
Step on the journey that I shouldn’t pass by

shuí de xīn suì xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 心 碎 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their broken heart

wǒ de jì yì bèi tiào guò yòu qiē rù zǒu zài fèn chà lù
我 的 记 忆 被 跳 过 又 切 入 走 在 分 岔 路
My memories are skipped and then cut in, walking on the forked road

shì shuí zài wǒ líng hún de shēn chù guǐ yì de fēi wǔ
是 谁 在 我 灵 魂 的 深 处 诡 异 的 飞 舞
Who is flying and dancing strangely deep in my soul

bú xiǎng zhào rén shēng jù běn yǎn chū
不 想 照 人 生 剧 本 演 出
I don’t want to perform according to the script of life

shuí de fèn hèn xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 愤 恨 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their anger

shuí de guò qù qǐ le wù shuí de cuò wù tíng bú zhù
谁 的 过 去 起 了 雾 谁 的 错 误 停 不 住
Whose past becomes foggy, whose mistake can’t be stopped

mò shēng de shēng mìng gāi bú gāi jiě dú zěn me mí bǔ
陌 生 的 生 命 该 不 该 解 读 怎 么 弥 补
Should a strange life be interpreted, and how to make it up

qīn ài de dào dǐ shì shuí huǐ bú dāng chū
亲 爱 的 到 底 是 谁 悔 不 当 初
Who on earth is the dearest, there are too much regrets

zuì hòu yī yè gù shì yǐ luò mù
最 后 一 页 故 事 已 落 幕
On the last page, the story has ended

shuí de líng hún xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 灵 魂 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their soul

wǒ de kùn jìng shuí miáo shù wǒ de wú zhù shuí dá fù
我 的 困 境 谁 描 述 我 的 无 助 谁 答 复
Who can desribe my dilemma, who can reply to my helplessness

kàn dé yuè qīng chǔ wǒ què yuè gū dú xiàng shuí yào xìng fú
看 得 越 清 楚 我 却 越 孤 独 向 谁 要 幸 福
The clearer I see, the lonelier I become, who should I ask for happiness

mèng què réng rán yǒu wēn dù xǐng lái bú kěn shū
梦 却 仍 然 有 温 度 醒 来 不 肯 输
There’s still warmth in dream, I refuse to admit defeat when waking up

jiǎn jiē guò qù kuài zhuǎn huí yì
剪 接 过 去 快 转 回 忆
Cut the past, fast forward the memories

shuí de qíng xù shēn xiàn huí yì
谁 的 情 绪 深 陷 回 忆
Whose emotions are trapped deep in memory

shuí de duì huà duàn duàn xù xù
谁 的 对 话 断 断 续 续
Whose dialogue is broken

tàn le tàn le ⼀kǒu qì
叹 了 叹 了 ⼀口 气
Take a long sigh

tā zài mò míng de kōng jiān děng xiāo xī
他 在 莫 名 的 空 间 等 消 息
He’s waiting for news in the unknown space

bú xiǎng zhào rén shēng jù běn yǎn chū
不 想 照 人 生 剧 本 演 出
I don’t want to perform according to the script of life

shuí de fèn hèn xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 愤 恨 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their anger

shuí de guò qù qǐ le wù shuí de cuò wù tíng bú zhù
谁 的 过 去 起 了 雾 谁 的 错 误 停 不 住
Whose past becomes foggy, whose mistake can’t be stopped

mò shēng de shēng mìng gāi bú gāi jiě dú zěn me mí bǔ
陌 生 的 生 命 该 不 该 解 读 怎 么 弥 补
Should a strange life be interpreted, and how to make it up

qīn ài de dào dǐ shì shuí huǐ bú dāng chū
亲 爱 的 到 底 是 谁 悔 不 当 初
Who on earth is the dearest, there are too much regrets

zuì hòu yī yè gù shì yǐ luò mù
最 后 一 页 故 事 已 落 幕
On the last page, the story has ended

shuí de líng hún xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 灵 魂 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their soul

wǒ de kùn jìng shuí miáo shù wǒ de wú zhù shuí dá fù
我 的 困 境 谁 描 述 我 的 无 助 谁 答 复
Who can desribe my dilemma, who can reply to my helplessness

kàn dé yuè qīng chǔ wǒ què yuè gū dú xiàng shuí yào xìng fú
看 得 越 清 楚 我 却 越 孤 独 向 谁 要 幸 福
The clearer I see, the lonelier I become, who should I ask for happiness

mèng què réng rán yǒu wēn dù xǐng lái bú kěn shū
梦 却 仍 然 有 温 度 醒 来 不 肯 输
There’s still warmth in dream, I refuse to admit defeat when waking up

dào dǐ xíng ér shàng zěn me miáo shù
到 底 形 而 上 怎 么 描 述
How on earth to describe metaphysical

shuí de yí hàn xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 遗 憾 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their regrets

huí yì xiàng kuài zhuǎn de yín mù
回 忆 像 快 转 的 银 幕
Memories are like fast-forwarding screen

yǎn qián de dié yǐng shì shuí de jiǎo dù shuí de jiǎo bù
眼 前 的 叠 影 是 谁 的 角 度 谁 的 脚 步
The overlapped shadow in front of my eyes is in whose perspective and in whose steps

gāo cháo dié qǐ hòu jiù jié shù
高 潮 迭 起 后 就 结 束
There will be end after the one climax after another

tà shàng bú gāi lù guò de lǚ tú
踏 上 不 该 路 过 的 旅 途
Step on the journey that I shouldn’t pass by

shuí de xīn suì xū yào wǒ bǎi dù
谁 的 心 碎 需 要 我 摆 渡
Who needs me to ferry their broken heart

gū dān de xiè mù
孤 单 的 谢 幕
A lonely curtain call

wǒ de jì yì bèi tiào guò yòu qiē rù zǒu zài fèn chà lù
我 的 记 忆 被 跳 过 又 切 入 走 在 分 岔 路
My memories are skipped and then cut in, walking on the forked road

lěng qīng de xiàng ⼀jiàn yì shù
冷 清 的 像 ⼀件 艺 术
Cold like a piece of art

shuí de xīn shì xū yào jiě shì
谁 的 心 事 需 要 解 释
Whose mind needs to be interpreted

shuí de yàng ⼦ xū yào yǎn shì
谁 的 样 ⼦ 需 要 掩 饰
Whose appearance needs to be covered up

wǒ men dōu zài zhè zuò chéng shì yē
我 们 都 在 这 座 城 市 耶
We’re all in this city, yeah

(TBC)


Covers & Versions of “Soul Ferry”

Lyrics Video


Chords of “Soul Ferry”

Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.


Streaming Links of “Soul Ferry”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Cindy Yen袁咏琳” You Would Probably Like Too

Fall Asleep入梦(Ru Meng) The Lady in Butcher's House OST By Cindy Yen袁咏琳Fall Asleep入梦 (The Lady in Butcher’s House OST)
Soul Ferry灵魂摆渡(Ling Hun Bai Du) The Ferryman: Legends of Nanyang OST By Cindy Yen袁咏琳 & Andrew Yeh叶怀佩Soul Ferry灵魂摆渡 (The Ferryman: Legends of Nanyang OST)
A Night of Wind and Rain一夜风雨来(Yi Ye Feng Yu Lai) As We Wish OST By Cindy Yen袁咏琳A Night of Wind and Rain一夜风雨来 (As We Wish OST)
Bottom of My Heart心底(Xin Di) Ice Fantasy OST By Cindy Yen袁咏琳Bottom of My Heart心底 (Ice Fantasy OST)
Impenetrable看不穿(Kan Bu Chuan) The Little Nyonya OST By Cindy Yen袁咏琳Impenetrable看不穿 (The Little Nyonya OST)
Falling Pear Blossoms梨落(Li Luo) Ice Fantasy OST By Victoria Song Qian宋茜 & Cindy Yen袁咏琳Falling Pear Blossoms梨落 (Ice Fantasy OST)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *