Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Retrograde Universe逆行宇宙(Ni Xing Yu Zhou) Will Love in Spring OST By Wang Heye王赫野
Info/About “Retrograde Universe”
Song Name | Retrograde Universe逆行宇宙(Ni Xing Yu Zhou) |
Artist | Wang Heye王赫野 |
Lyricist | Li Xuqing/Gan Daofu |
Composer | Cui Bo |
Released | 2024 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Retrograde Universe”
This song was an interlude of the TV Series “Will Love in Spring春色寄情人“, and it was released on April 22, 2024.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Retrograde Universe”
hū xiào zhī zhōng luě guò fā jiān de fēng
呼 啸 之 中 掠 过 发 间 的 风
Amidst the whistling, the wind passed through my hair
xiǎng jǐn wò yòu cā shēn ér guò
想 紧 握 又 擦 身 而 过
I wanted to hold it tightly, but it passed me by again
rú guǒ wǒ shēn chū shǒu chù mō xīng kōng
如 果 我 伸 出 手 触 摸 星 空
If I reach out my hand and touch the starry sky
néng bú néng jiè yǔ fēng xiàng yōng
能 不 能 借 与 风 相 拥
Can I embrace the wind
xiàng yàn huǒ chén mò yù fēng diǎn liàng yè kōng
像 焰 火 沉 默 驭 风 点 亮 夜 空
Like fireworks, silently riding the wind, illuminating the night sky
chéng zhe guāng zhuì rù le cāng qióng
乘 着 光 坠 入 了 苍 穹
Riding on the light, falling into the sky
rú guǒ wǒ hòu zhī hòu jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 我 后 知 后 觉 是 否 曾 拥 有
If I had known, had I had
bú huì zhèng tuō de guài shòu
不 会 挣 脱 的 怪 兽
a monster that wouldn’t break free
zài mèng lǐ zǎi zhe nǐ qù xīng jì áo yóu
在 梦 里 载 着 你 去 星 际 遨 游
In my dream, I will carry you to travel across the stars
chuān suō guò nì háng yǔ zhòu
穿 梭 过 逆 行 宇 宙
traveling through the retrograde universe
rú guǒ ài bú zhī bú jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 爱 不 知 不 觉 是 否 曾 拥 有
If love has ever unknowingly had
bèi jí fēng yǎn cáng de wēn róu
被 疾 风 掩 藏 的 温 柔
gentleness hidden by the wind
zài zǒu yě zǒu bú jìn de jiē
在 走 也 走 不 尽 的 街
I’ve been waiting for a sleepless night
děng shuí hé shuí de wú mián yè
等 谁 和 谁 的 无 眠 夜
on a street I can’t walk down
hū xiào zhī zhōng luě guò fā jiān de fēng
呼 啸 之 中 掠 过 发 间 的 风
Amidst the whistling, the wind passed through my hair
xiǎng jǐn wò yòu cā shēn ér guò
想 紧 握 又 擦 身 而 过
I wanted to hold it tightly, but it passed me by again
rú guǒ wǒ shēn chū shǒu chù mō xīng kōng
如 果 我 伸 出 手 触 摸 星 空
If I reach out my hand and touch the starry sky
néng bú néng jiè yǔ fēng xiàng yōng
能 不 能 借 与 风 相 拥
Can I embrace the wind
xiàng yàn huǒ chén mò yù fēng diǎn liàng yè kōng
像 焰 火 沉 默 驭 风 点 亮 夜 空
Like fireworks, silently riding the wind, illuminating the night sky
chéng zhe guāng zhuì rù le cāng qióng
乘 着 光 坠 入 了 苍 穹
Riding on the light, falling into the sky
rú guǒ wǒ hòu zhī hòu jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 我 后 知 后 觉 是 否 曾 拥 有
If I had known, had I had
bú huì zhèng tuō de guài shòu
不 会 挣 脱 的 怪 兽
a monster that wouldn’t break free
zài mèng lǐ zǎi zhe nǐ qù xīng jì áo yóu
在 梦 里 载 着 你 去 星 际 遨 游
In my dream, I will carry you to travel across the stars
chuān suō guò nì háng yǔ zhòu
穿 梭 过 逆 行 宇 宙
traveling through the retrograde universe
rú guǒ ài bú zhī bú jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 爱 不 知 不 觉 是 否 曾 拥 有
If love has ever unknowingly had
bèi jí fēng yǎn cáng de wēn róu
被 疾 风 掩 藏 的 温 柔
gentleness hidden by the wind
zài zǒu yě zǒu bú jìn de jiē
在 走 也 走 不 尽 的 街
I’ve been waiting for a sleepless night
děng shuí hé shuí de wú mián yè
等 谁 和 谁 的 无 眠 夜
on a street I can’t walk down
zhǎng yè jìn tóu dāng ài dǎo liú yǔ shí jiān gòng yóu
长 夜 尽 头 当 爱 倒 流 与 时 间 共 游
At the end of the long night, when love flows backwards, swimming with time
cā jiān zhī hòu hēi bái zhī zhōng nǐ yǔ wǒ xiàng yōng
擦 肩 之 后 黑 白 之 中 你 与 我 相 拥
After brushing by, in black and white, you and me embrace
rú guǒ wǒ hòu zhī hòu jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 我 后 知 后 觉 是 否 曾 拥 有
If I had known, had I had
bú huì zhèng tuō de guài shòu
不 会 挣 脱 的 怪 兽
a monster that wouldn’t break free
zài mèng lǐ zǎi zhe nǐ qù xīng jì áo yóu
在 梦 里 载 着 你 去 星 际 遨 游
In my dream, I will carry you to travel across the stars
chuān suō guò nì háng yǔ zhòu
穿 梭 过 逆 行 宇 宙
traveling through the retrograde universe
rú guǒ ài bú zhī bú jiào shì fǒu céng yōng yǒu
如 果 爱 不 知 不 觉 是 否 曾 拥 有
If love has ever unknowingly had
bèi jí fēng yǎn cáng de wēn róu
被 疾 风 掩 藏 的 温 柔
gentleness hidden by the wind
zài zǒu yě zǒu bú jìn de jiē
在 走 也 走 不 尽 的 街
I’ve been waiting for a sleepless night
děng shuí hé shuí de wú mián yè
等 谁 和 谁 的 无 眠 夜
on a street I can’t walk down
Covers & Versions of “Retrograde Universe”
Lyrics Video
English sub version
Indo sub version
Thai sub version
Chords of “Retrograde Universe”
Download/MP3 of “Retrograde Universe”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Wang Heye王赫野” You Would Probably Like Too
The Wind Is Blowing Hard大风吹 | |
Madame Butterfly蝴蝶夫人 | |
Light In Every House灯火万家 (Fireworks Of My Heart OST) | |
Not Knowing To Turn Back不知返 (The Legend of Shen Li OST) | |
For U (Only for Love OST) | |
I Want To Win我要赢 (Amidst a Snowstorm of Love OST) | |
Sweetness Is Coming甜蜜来袭 (Master of My Own OST) | |
A Long Night of Starlight长夜星光 (The Tale of Rose OST) | |
Oasis绿洲 (Will Love in Spring OST) | |
Help Me Cross渡我 (Melody of Golden Age OST) | |
Retrograde Universe逆行宇宙 (Will Love in Spring OST) | |
Who Am I我是谁 (Snowfall OST) |