October 8, 2024
Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社

Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社

Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社


Info/About “Parting At West Attic”

Song NameParting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu)
Artist Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社
LyricistLuan Wumian
ComposerXiao Teng
Released 2021
Genre Chinoiserie
LanguageMandarin


Background Story of “Parting At West Attic”

This song was released on January 18, 2021 , it’s one of the most popular songs of Yin Ximian尹昔眠, since release, it has been covered by many other artists, and very popular on Tik Tok and other social media.


Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Parting At West Attic”

mù yǔ rù huà yī zhǐ lí chóu chuán shēn qiū
暮 雨 入 画 一 纸 离 愁 传 深 秋
The melancholy feeling of separation is conveyed through a painting that captures the essence of autumn in the lingering rain

gé lóu shàng shuí lèi rú yǔ liú
阁 楼 上 谁 泪 如 雨 流
Someone sheds tears like rain on the top of the attic

xī lóu lín yī chuān yān liǔ wēi liáng quē xiū
西 楼 淋 一 川 烟 柳 微 凉 缺 羞
The western building is drenched in the coolness of misty willows, revealing a sense of shyness

shì shuí zài gé lóu shàng dàn zòu
是 谁 在 阁 楼 上 弹 奏
Who is playing music on the attic?

yè sè wú yán nà chún jiǔ zhī yǐn yī kǒu
夜 色 无 言 那 醇 酒 只 饮 一 口
The night is silent, and yet we savour the rich wine with just a sip

què rú nǐ de měi zěn me tōu
却 如 你 的 美 怎 么 偷
But how could we steal away your beauty?

pō mò shān shuǐ xià bǐ wēn róu rù juàn chōu
泼 墨 山 水 下 笔 温 柔 入 卷 抽
As we paint with ink on our scroll, we depict the gentle landscape with a soft touch

piāo sàn de sī xù shuí lái shōu
飘 散 的 思 绪 谁 来 收
The scattered thoughts require someone to collect

wǒ tí bǐ bú wéi lí chóu
我 提 笔 不 为 离 愁
I am not writing about separation

zhī wéi nǐ zhuǎn shēn huí móu
只 为 你 转 身 回 眸
Instead, I only want to express the moment when you turn around to look at me

xīn shì bǎ zì jǐ nòng diū lín shī zài gé lóu
心 事 把 自 己 弄 丢 淋 湿 在 阁 楼
Lost in my own thoughts, I am soaked in the rain on the attic

wǒ tí bǐ bú wéi shēn chù
我 提 笔 不 为 深 处
I am not writing about depth

mù sòng nǐ bèi yǐng yī jiù
目 送 你 背 影 依 旧
Instead, I am just watching you walk away from me, as always

nà nián wēn róu shuí néng yòng yī shēng shǒu
那 年 温 柔 谁 能 用 一 生 守
Who can preserve the gentleness of that year for a lifetime?

yè sè wú yán nà chún jiǔ zhī yǐn yī kǒu
夜 色 无 言 那 醇 酒 只 饮 一 口
The night is silent, and yet we savour the rich wine with just a sip

què rú nǐ de měi zěn me tōu
却 如 你 的 美 怎 么 偷
But how could we steal away your beauty?

pō mò shān shuǐ xià bǐ wēn róu rù juàn chōu
泼 墨 山 水 下 笔 温 柔 入 卷 抽
As we paint with ink on our scroll, we depict the gentle landscape with a soft touch

piāo sàn de sī xù shuí lái shōu
飘 散 的 思 绪 谁 来 收
The scattered thoughts require someone to collect

wǒ tí bǐ bú wéi lí chóu
我 提 笔 不 为 离 愁
I am not writing about separation

zhī wéi nǐ zhuǎn shēn huí móu
只 为 你 转 身 回 眸
Instead, I only want to express the moment when you turn around to look at me

xīn shì bǎ zì jǐ nòng diū lín shī zài gé lóu
心 事 把 自 己 弄 丢 淋 湿 在 阁 楼
Lost in my own thoughts, I am soaked in the rain on the attic

wǒ tí bǐ bú wéi shēn chù
我 提 笔 不 为 深 处
I am not writing about depth

mù sòng nǐ bèi yǐng yī jiù
目 送 你 背 影 依 旧
Instead, I am just watching you walk away from me, as always

nà nián wēn róu shuí néng yòng yī shēng shǒu
那 年 温 柔 谁 能 用 一 生 守
Who can preserve the gentleness of that year for a lifetime?

wǒ tí bǐ bú wéi lí chóu
我 提 笔 不 为 离 愁
I am not writing about separation

zhī wéi nǐ zhuǎn shēn huí móu
只 为 你 转 身 回 眸
Instead, I only want to express the moment when you turn around to look at me

xīn shì bǎ zì jǐ nòng diū lín shī zài gé lóu
心 事 把 自 己 弄 丢 淋 湿 在 阁 楼
Lost in my own thoughts, I am soaked in the rain on the attic

wǒ tí bǐ bú wéi shēn chù
我 提 笔 不 为 深 处
I am not writing about depth

mù sòng nǐ bèi yǐng yī jiù
目 送 你 背 影 依 旧
Instead, I am just watching you walk away from me, as always

nà nián wēn róu shuí néng yòng yī shēng shǒu
那 年 温 柔 谁 能 用 一 生 守
Who can preserve the gentleness of that year for a lifetime?

Source


Covers & Versions of “Parting At West Attic”

Lyrics Video


Japanese sub version


DJ Version


Nightcore version


1 hour loop version


Instrumental version


KTV Version


DJ Ming Long名龙 Version


Piano Tutorial


Thai sub version


Dance Cover


Violin Cover


Vietsub version


Cover by Zu Yu Xiong祖瑜兄


Fan dance cover


Chords of “Parting At West Attic”

https://chordify.net/chords/yin-xi-mian-xiao-tian-yin-le-she-xi-lou-bie-xu-nan-qiao-mu-b


Download/MP3 of “Parting At West Attic”

Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you



Other Tracks by “Yin Ximian尹昔眠” You Would Probably Like Too

Parting At West Attic西楼别序(Xi Lou Bie Xu) By Yin Ximian尹昔眠 & Tian Music Club小田音乐社Parting At West Attic西楼别序
Light That Fell Into My Life落在生命里的光(Luo Zai Sheng Ming Li De Guang) By Yin Ximian尹昔眠Light That Fell Into My Life落在生命里的光
To The Starry Sky奔赴星空(Ben Fu Xing Kong) By Yin Ximian尹昔眠To The Starry Sky奔赴星空
Three Bows To A Heartless World三拜红尘凉(San Bai Hong Chen Liang) By Yin Ximian尹昔眠Three Bows To A Heartless World三拜红尘凉

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *