Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Paradise世内桃源(Shi Nei Tao Yuan) Guardians of the Dafeng OST By Xu ZiWei徐子未
Info/About “Paradise”
Song Name | Paradise世内桃源(Shi Nei Tao Yuan) |
Artist | Xu ZiWei徐子未 |
Lyricist | Zhou Jieying |
Composer | Hu Xiao’ou |
Released | 2025 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Paradise”
This song was a theme song and an insert song of the TV Series “Guardians of the Dafeng大奉打更人“, and it was released on January 1, 2025.

“Guardians of the Dafeng大奉打更人” Soundtrack Listing
Hope You Are Well许卿安 | Zhou Shen周深 | Theme Song |
I Am An Ordinary Person我本俗人 | GAI周延 | Opening Song |
Poet Immortal诗仙 | Yisa Yu郁可唯 & Zao An早安 | Insert Song |
How Could I Know怎知 | Curley G希林娜依高 | Insert Song |
Who Is Here来者何人 | Lars Huang黄子弘凡 | Insert Song |
Paradise世内桃源 | Xu ZiWei徐子未 | Insert Song |
Holding The Bright Moon手持明夜 | Xevier伯远 | Insert Song |
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Paradise”
tíng yuàn nèi de huā kāi yòu luò jǐ xià
庭 院 内 的 花 开 又 落 几 夏
Flowers in the garden bloom and fall for a few summers
shí jiān jiù zhǎng dà
时 间 就 长 大
Time grows on them
yán xià fēng chuī fā xián zuò zhǔ chūn chá
檐 下 风 吹 发 闲 坐 煮 春 茶
The wind blows my hair under the eaves, I sit around making spring tea
xiē jiǎo de rén lái zì nǎ
歇 脚 的 人 来 自 哪
where do the people who rest here come from
xīng guāng gé zhe chuāng tōu tīng dào wǒ men
星 光 隔 着 窗 偷 听 到 我 们
The stars overhead us through the window
yuè xià dǎ qù xiào mà
月 下 打 趣 笑 骂
laughing and joking under the moon
chén hūn cháo xī jiān xù dāo de shí guāng
晨 昏 朝 夕 间 絮 叨 的 时 光
The time spent rambling in the morning and evening
róng huà dào zuǐ lǐ biàn chéng shī ā
融 化 到 嘴 里 变 成 诗 啊
melts into a poem in my mouth
shì jiān wài fēn fēn nǎng nǎng luàn hǒng hǒng
世 间 外 纷 纷 攮 攮 乱 哄 哄
The world outside is full of noise and chaos
tuī mén yī kè fán yōu kōng kōng
推 门 一 刻 烦 忧 空 空
but when I push open the door, all my worries are gone
hé xū shē wàng yuǎn kuò shān hé
何 须 奢 望 远 阔 山 河
Why bother to look forward to the vast mountains and rivers
bú rú rén jiān yān huǒ
不 如 人 间 烟 火
when they are not as good as fireworks in the mortal world
shì rén dōu qí qí guài guài nào hǒng hǒng
世 人 都 奇 奇 怪 怪 闹 哄 哄
People of the world are so strange and noisy
xìng hǎo hái yǒu wēn nuǎn kě tíng liú
幸 好 还 有 温 暖 可 停 留
fortunately there is still some warmth left
yǒu kě yǐ qiān de yī xiù
有 可 以 牵 的 衣 袖
There is someone whose sleeve you can hold
yǒu rén yǔ nǐ xīn xiàng tōng
有 人 与 你 心 相 通
who’s heart is connected to yours
yě dǒng nǐ de bú tóng
也 懂 你 的 不 同
and who understands your differences
tíng yuàn nèi de huā kāi yòu luò jǐ xià
庭 院 内 的 花 开 又 落 几 夏
Flowers in the garden bloom and fall for a few summers
shí jiān jiù zhǎng dà
时 间 就 长 大
Time grows on them
yán xià fēng chuī fā xián zuò zhǔ chūn chá
檐 下 风 吹 发 闲 坐 煮 春 茶
The wind blows my hair under the eaves, I sit around making spring tea
xiē jiǎo de rén lái zì nǎ
歇 脚 的 人 来 自 哪
where do the people who rest here come from
xīng guāng gé zhe chuāng tōu tīng dào wǒ men
星 光 隔 着 窗 偷 听 到 我 们
The stars overhead us through the window
yuè xià dǎ qù xiào mà
月 下 打 趣 笑 骂
laughing and joking under the moon
chén hūn cháo xī jiān xù dāo de shí guāng
晨 昏 朝 夕 间 絮 叨 的 时 光
The time spent rambling in the morning and evening
róng huà dào zuǐ lǐ biàn chéng shī ā
融 化 到 嘴 里 变 成 诗 啊
melts into a poem in my mouth
shì jiān wài fēn fēn nǎng nǎng luàn hǒng hǒng
世 间 外 纷 纷 攮 攮 乱 哄 哄
The world outside is full of noise and chaos
tuī mén yī kè fán yōu kōng kōng
推 门 一 刻 烦 忧 空 空
but when I push open the door, all my worries are gone
hé xū shē wàng yuǎn kuò shān hé
何 须 奢 望 远 阔 山 河
Why bother to look forward to the vast mountains and rivers
bú rú rén jiān yān huǒ
不 如 人 间 烟 火
when they are not as good as fireworks in the mortal world
shì rén dōu qí qí guài guài nào hǒng hǒng
世 人 都 奇 奇 怪 怪 闹 哄 哄
People of the world are so strange and noisy
xìng hǎo hái yǒu wēn nuǎn kě tíng liú
幸 好 还 有 温 暖 可 停 留
fortunately there is still some warmth left
yǒu kě yǐ qiān de yī xiù
有 可 以 牵 的 衣 袖
There is someone whose sleeve you can hold
yǒu rén yǔ nǐ xīn xiàng tōng
有 人 与 你 心 相 通
who’s heart is connected to yours
rèn shì jiān qí qí guài guài nào hǒng hǒng
任 世 间 奇 奇 怪 怪 闹 哄 哄
No matter how strange and noisy the world is
wú wèi xiào lèi yǔ fǒu
无 谓 笑 泪 与 否
it doesn’t matter whether I laugh or cry
shān hé yuǎn kuò shàng qiě bú rú yǎn zhōng
山 河 远 阔 尚 且 不 如 眼 中
The vastness of the mountains and rivers is not as good as
yī mò yān huǒ
一 抹 烟 火
a flash of fireworks in the eyes
shì jiān wài fēn fēn nǎng nǎng luàn hǒng hǒng
世 间 外 纷 纷 攮 攮 乱 哄 哄
The world outside is full of noise and chaos
tuī mén yī kè fán yōu kōng kōng
推 门 一 刻 烦 忧 空 空
but when I push open the door, all my worries are gone
hé xū shē wàng yuǎn kuò shān hé
何 须 奢 望 远 阔 山 河
Why bother to look forward to the vast mountains and rivers
bú rú rén jiān yān huǒ
不 如 人 间 烟 火
when they are not as good as fireworks in the mortal world
shì rén dōu qí qí guài guài nào hǒng hǒng
世 人 都 奇 奇 怪 怪 闹 哄 哄
People of the world are so strange and noisy
xìng hǎo hái yǒu wēn nuǎn kě tíng liú
幸 好 还 有 温 暖 可 停 留
fortunately there is still some warmth left
yǒu kě yǐ qiān de yī xiù
有 可 以 牵 的 衣 袖
There is someone whose sleeve you can hold
yǒu rén yǔ nǐ xīn xiàng tōng
有 人 与 你 心 相 通
who’s heart is connected to yours
yě dǒng nǐ de bú tóng
也 懂 你 的 不 同
and who understands your differences
Covers & Versions of “Paradise”
Lyrics Video
Eng sub version
Indo sub version
Vietsub version
Instrumental version
Chords of “Paradise”
Streaming Links of “Paradise”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Xu ZiWei徐子未” You Would Probably Like Too
![]() | Form A Pair成双 (Melody of Golden Age OST) |
![]() | Fortunately所幸 (In Blossom OST) |
![]() | Paradise世内桃源 (Guardians of the Dafeng OST) |