Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of My Flowers那些花儿(Na Xie Hua Er) Youth OST By Feng Xiaogang冯小刚 & Huang Xuan黄轩 & Vivi Miao Miao苗苗 & Elaine Zhong Chuxi钟楚曦
Info/About “My Flowers”
Song Name | My Flowers那些花儿(Na Xie Hua Er) |
Artist | Feng Xiaogang冯小刚 & Huang Xuan黄轩 & Vivi Miao Miao苗苗 & Elaine Zhong Chuxi钟楚曦 |
Lyricist | Pu Shu |
Composer | Pu Shu |
Released | 2017 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “My Flowers”
This song was the promotional song of the 2017 Feng Xiaogang Movie “Youth芳华“, and it was released on September 6, 2017. It’s a cover of the original version performed by Pu Shu朴树 in 1999.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “My Flowers”
nà piàn xiào shēng ràng wǒ xiǎng qǐ wǒ de nà xiē huā ér
那 片 笑 声 让 我 想 起 我 的 那 些 花 儿
That laughter remind me of my flowers
zài wǒ shēng mìng měi gè jiǎo luò jìng jìng wéi wǒ kāi zhe
在 我 生 命 每 个 角 落 静 静 为 我 开 着
Quietly blooming in every corner of my life
wǒ céng yǐ wéi wǒ huì yǒng yuǎn shǒu zài tā shēn páng
我 曾 以 为 我 会 永 远 守 在 她 身 旁
I once thought they would be by my side forever
jīn tiān wǒ men yǐ jīng lí qù zài rén hǎi máng máng
今 天 我 们 已 经 离 去 在 人 海 茫 茫
But now we have been blown apart
tā men dōu lǎo le ba
她 们 都 老 了 吧
They must be old by now
tā men zài nǎ lǐ ya
她 们 在 哪 里 呀
Where would they be by now?
xìng yùn de shì wǒ céng péi tā men kāi fàng
幸 运 的 是 我 曾 陪 她 们 开 放
At least I was blessed to have bloomed with them once
lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā xiǎng tā
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 想 她
La la la……… missing her
lā lā lā lā lā lā lā lā tā hái zài kāi ma
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 她 还 在 开 吗
La la la……… are they still blooming
lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā qù ya
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 去 呀
La la la……… move on
tā men yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu
她 们 已 经 被 风 吹 走
The wind has already scattered them
sàn luò zài tiān yá
散 落 在 天 涯
To the ends of the earth
yǒu xiē gù shì hái méi jiǎng wán nà jiù suàn le ba
有 些 故 事 还 没 讲 完 那 就 算 了 吧
Some stories are best left untold
nà xiē xīn qíng zài suì yuè zhōng yǐ jīng nán biàn zhēn jiǎ
那 些 心 情 在 岁 月 中 已 经 难 辩 真 假
Feelings can become jumbled over the years
rú jīn zhè lǐ huāng cǎo cóng shēng méi yǒu le xiān huā
如 今 这 里 荒 草 丛 生 没 有 了 鲜 花
Today there are no longer flowers in the grass
hǎo zài céng jīng yōng yǒu nǐ men de chūn qiū hé dōng xià
好 在 曾 经 拥 有 你 们 的 春 秋 和 冬 夏
At least I was blessed with the four seasons you once brought
tā men dōu lǎo le ba
她 们 都 老 了 吧
They must be old by now
tā men zài nǎ lǐ ya
她 们 在 哪 里 呀
Where would they be by now?
xìng yùn de shì wǒ céng péi tā men kāi fàng
幸 运 的 是 我 曾 陪 她 们 开 放
At least I was blessed to have bloomed with them once
lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā xiǎng tā
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 想 她
La la la……… missing her
lā lā lā lā lā lā lā lā tā hái zài kāi ma
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 她 还 在 开 吗
La la la……… are they still blooming
lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā lā qù ya
啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 啦 去 呀
La la la……… move on
tā men yǐ jīng bèi fēng chuī zǒu
她 们 已 经 被 风 吹 走
The wind has already scattered them
sàn luò zài tiān yá
散 落 在 天 涯
To the ends of the earth
rén men jiù xiàng bèi fēng chuī zǒu
人 们 就 像 被 风 吹 走
People have been blown apart
chā zài le tiān yá
插 在 了 天 涯
To the ends of the earth
tā men dōu lǎo le ba
她 们 都 老 了 吧
They must be old by now
tā men hái zài kāi ma
她 们 还 在 开 吗
Are they still blooming
wǒ men jiù zhè yàng gè zì bēn tiān yá
我 们 就 这 样 各 自 奔 天 涯
And just like this, we each drift our own way
Covers & Versions of “My Flowers”
MV Version performed by Huang Xuan黄轩 & Vivi Miao Miao苗苗 & Elaine Zhong Chuxi钟楚曦 (actors in this movie)
Feng Xiaogang冯小刚 (Director of this movie) Version
Original Version Performed by Pu Shu朴树
Chords of “My Flowers”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q75097
Streaming Links of “My Flowers”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Elaine Zhong Chuxi钟楚曦” You Would Probably Like Too
![]() | Soft Thorn柔软的刺 (Rising With the Wind OST) |
![]() | Never Separated从未分离过 (Ace Troops OST) |
![]() | You Don’t Understand My Heart其实你不懂我的心 (A Life for A Life OST) |
![]() | My Flowers那些花儿 (Youth OST) |