Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Love Ode相思赋(Xiang Si Fu) The Shaw Eleven Lang OST By Zhang Hanyun张含韵
Info/About “Love Ode”
Song Name | Love Ode相思赋(Xiang Si Fu) |
Artist | Zhang Hanyun张含韵 |
Lyricist | Wang Yaoguang |
Composer | Guo Zongyue |
Released | 2016 |
Genre | Pop/Soundtrack/Chinoiserie |
Language | Mandarin |
Background Story of “Love Ode”
This song was an interlude of the TV Series “The Shaw Eleven Lang新萧十一郎“, and it was released on January 26, 2016.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Love Ode”
suì yuè liú guāng wēi bō zhōng dàng yàng
碎 月 流 光 微 波 中 荡 漾
The fleeting light from broken moon ripples in the tiny waves
fēng chuī qǐ dàn dàn luò huā xiāng
风 吹 起 淡 淡 落 花 香
The wind blows up the light fragrance from fallen flowers
jiǎn zhú xī chuāng zhú huǒ nuǎn xīn fáng
剪 烛 西 窗 烛 火 暖 心 房
Candlelight casts shadow on the west window and warms up the heart
huǎng rán xiǎng qǐ jiù rì shí guāng
恍 然 想 起 旧 日 时 光
Suddenly I remember the old times
céng xǔ xià dì lǎo tiān huāng yǒng bú fèn lí
曾 许 下 地 老 天 荒 永 不 分 离
We used to make vows for never parting till the end of time
jiù suàn shí jiān mó hú huí yì de hén jì
就 算 时 间 模 糊 回 忆 的 痕 迹
Even if time has blurred the trace of memory
wǎng shì rú yún xiāo sàn yān yǔ mèng lǐ
往 事 如 云 消 散 烟 雨 梦 里
Past events are like clouds and dissipate in the misty dreams
duō shǎo qíng yì chén fēng zài xīn dǐ
多 少 情 意 尘 封 在 心 底
How many feelings of love have been sealed at the bottom of heart
yè wèi yāng mèng wèi liáng
夜 未 央 梦 未 凉
The night is still young, the dream has yet to cool down
jǐ duō xiàng sī chóu duàn cháng
几 多 相 思 愁 断 肠
The heart is broken by the repeated lovesickness
yè fàn huáng yī bié mò lù liǎng xiàng wàng
叶 泛 黄 一 别 陌 路 两 相 忘
Leaves yellowing, the two promised to forget each other after parting
cán yuè bàn yǐng gū dān
残 月 半 影 孤 单
Under the broken moon, there’s a lonely shadow
zhǎn bú duàn jì yì jiū chán
斩 不 断 记 忆 纠 缠
Can’t cut off the entangled memories
lèi lí shāng cán liú yī mò yān zhī xiāng
泪 离 殇 残 留 一 抹 胭 脂 香
Tears for the parting sorrow leaves a wisp of makeup scent
zhú yǐng yáo huǎng mèng xǐng kōng pàn wàng
竹 影 摇 晃 梦 醒 空 盼 望
The bamboo shadow is shaking, waking up with empty hope
lèi guāng lǐ dàn dàn de yōu shāng
泪 光 里 淡 淡 的 忧 伤
There’s light sorrow in the teary eyes
chuāng líng níng shuāng shēn qiū yè wēi liáng
窗 棂 凝 霜 深 秋 夜 微 凉
There’s frozen frost on the window sill, the night in deep autumn is a bit cold
jiǎn yī duàn wēn nuǎn de yáng guāng
剪 一 段 温 暖 的 阳 光
Cut a piece of warm sunlight
céng xǔ xià dì lǎo tiān huāng yǒng bú fèn lí
曾 许 下 地 老 天 荒 永 不 分 离
We used to make vows for never parting till the end of time
jiù suàn shí jiān mó hú huí yì de hén jì
就 算 时 间 模 糊 回 忆 的 痕 迹
Even if time has blurred the trace of memory
wǎng shì rú yún xiāo sàn yān yǔ mèng lǐ
往 事 如 云 消 散 烟 雨 梦 里
Past events are like clouds and dissipate in the misty dreams
duō shǎo qíng yì chén fēng zài xīn dǐ
多 少 情 意 尘 封 在 心 底
How many feelings of love have been sealed at the bottom of heart
yè wèi yāng mèng wèi liáng
夜 未 央 梦 未 凉
The night is still young, the dream has yet to cool down
jǐ duō xiàng sī chóu duàn cháng
几 多 相 思 愁 断 肠
The heart is broken by the repeated lovesickness
yè fàn huáng yī bié mò lù liǎng xiàng wàng
叶 泛 黄 一 别 陌 路 两 相 忘
Leaves yellowing, the two promised to forget each other after parting
cán yuè bàn yǐng gū dān
残 月 半 影 孤 单
Under the broken moon, there’s a lonely shadow
zhǎn bú duàn jì yì jiū chán
斩 不 断 记 忆 纠 缠
Can’t cut off the entangled memories
lèi lí shāng cán liú yī mò yān zhī xiāng
泪 离 殇 残 留 一 抹 胭 脂 香
Tears for the parting sorrow leaves a wisp of makeup scent
yè wèi yāng mèng wèi liáng
夜 未 央 梦 未 凉
The night is still young, the dream has yet to cool down
jǐ duō xiàng sī chóu duàn cháng
几 多 相 思 愁 断 肠
The heart is broken by the repeated lovesickness
yè fàn huáng yī bié mò lù liǎng xiàng wàng
叶 泛 黄 一 别 陌 路 两 相 忘
Leaves yellowing, the two promised to forget each other after parting
cán yuè bàn yǐng gū dān
残 月 半 影 孤 单
Under the broken moon, there’s a lonely shadow
zhǎn bú duàn jì yì jiū chán
斩 不 断 记 忆 纠 缠
Can’t cut off the entangled memories
lèi lí shāng cán liú yī mò yān zhī xiāng
泪 离 殇 残 留 一 抹 胭 脂 香
Tears for the parting sorrow leaves a wisp of makeup scent
zhū xián duàn yī qǔ xiàng sī què nán wàng
朱 弦 断 一 曲 相 思 却 难 忘
The red string is broken, yet the song about lovesickness is unforgettable
(TBC)
Covers & Versions of “Love Ode”
Audio Version
Live performance in 2016
Violin Cover
Flute Cover
Chords of “Love Ode”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q3501
Download/MP3 of “Love Ode”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Zhang Hanyun张含韵” You Would Probably Like Too
Sour and Sweet Me酸酸甜甜就是我 | |
Sea and Lighthouse海与灯塔 (Modern Marriage OST) | |
Border Town Prodigal边城浪子 (Border Town Prodigal OST) | |
Spring Wish春日愿 (The Lady in Butcher’s House OST) | |
Love Ode相思赋 (The Shaw Eleven Lang OST) | |
Feather片羽 (Her World OST) | |
Ask At Parting问别 (The Shaw Eleven Lang OST) |