Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Habit如常(Ru Chang) By The Landlord’s Cat房东的猫
Info/About “Habit”
Song Name | Habit如常(Ru Chang) |
Artist | The Landlord’s Cat房东的猫 |
Lyricist | Yi Zhi Ran |
Composer | Shao Nian Pei |
Released | 2018 |
Genre | Pop |
Language | Mandarin |
Background Story of “Habit”
This song was released on April 1, 2018.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Habit”
hěn duō shí hòu nǐ yī gè rén xí guàn le
很 多 时 候 你 一 个 人 习 惯 了
You’re used to being alone so often
jiù wú fǎ gěi yǔ zhǔ tuō
就 无 法 给 与 嘱 托
That you can’t trust anyone with anything
nǐ xí guàn le rú fēng bān bú jié bàn chuān suō
你 习 惯 了 如 风 般 不 结 伴 穿 梭
You’re used to being like the wind, leaving others in the dust
yǐng zǐ dōu méi liú piàn kè
影 子 都 没 留 片 刻
Even your shadow won’t stay a moment
hěn duō shí hòu nǐ yī gè rén cháng cháng shì
很 多 时 候 你 一 个 人 常 常 是
When you’re alone so often you’re used to
zhī kǎo lǜ yī gè rén de
只 考 虑 一 个 人 的
Only thinking about yourself
nǐ dú wǔ xǐ nù āi lè rèn guāng yīn rú hé
你 独 舞 喜 怒 哀 乐 任 光 阴 如 何
You dance alone with joy, anger, grief
rèn guāng yīn rú hé shōu gē
任 光 阴 如 何 收 割
How would time reap what it sowed
nǐ jiù shì rú cǐ lìng rén shén wǎng de jiǎo sè
你 就 是 如 此 令 人 神 往 的 角 色
Just like that you make people yearn for you
zài zào wù zhǔ de shǒu zhōng bú jū yī gé
在 造 物 主 的 手 中 不 拘 一 格
In the hands of the Creator you take so many forms
fēng lì zhōng dài zhe róu hé
锋 利 中 带 着 柔 和
In the bite of your cold you bring me warmth
róu hé lǐ bàn suí lěng luò
柔 和 里 伴 随 冷 落
but in your warmth you hide the cold
nǐ jiù yǒu rú cǐ bú kě duō dé de shén sè
你 就 有 如 此 不 可 多 得 的 神 色
Just like that the likes of you are so hard to come by
nǐ měi zhǒng biǎo qíng wú xū fèi lì bǎ wǒ fú huò
你 每 种 表 情 无 需 费 力 把 我 俘 获
Your every expression captures me so easily
píng jìng lǐ dài zhe qiǎn zé
平 静 里 带 着 谴 责
In your calmness you chastise me
qiǎn zé què méi yǒu yùn huǒ
谴 责 却 没 有 愠 火
but in your chastisement there is no fire
hěn duō shí hòu nǐ yī gè rén yàn juàn le
很 多 时 候 你 一 个 人 厌 倦 了
When you’re alone so often you get tired of
xù liè yǒu zhì de shēng huó
序 列 有 秩 的 生 活
Living life so neat and ordered
nǐ yàn juàn tóng yī bān chē bèi xī yáng tūn méi
你 厌 倦 同 一 班 车 被 夕 阳 吞 没
You’re tired of riding the same old shuttle bus, being swallowed by the sunset
què yuàn de bú dòng shēng sè
却 怨 的 不 动 声 色
But you are stoic in your bitterness
hěn duō shí hòu nǐ yī gè rén jiù zhè me
很 多 时 候 你 一 个 人 就 这 么
When you’re alone so often
tiào rù le yī shàn chén mò
跳 入 了 一 扇 沉 默
and you sink into silence
kàn qǐ lái shǔ yú mò shēng huò shǔ yú mù sè
看 起 来 属 于 陌 生 或 属 于 暮 色
It’s like you’re a stranger, it’s like you’re the twilight
què bú shì shǔ yú shuí de
却 不 是 属 于 谁 的
It’s like you’re no one’s at all
nǐ jiù shì rú cǐ lìng rén shén wǎng de jiǎo sè
你 就 是 如 此 令 人 神 往 的 角 色
Just like that you make people yearn for you
zài zào wù zhǔ de shǒu zhōng bú jū yī gé
在 造 物 主 的 手 中 不 拘 一 格
In the hands of the Creator you take so many forms
fēng lì zhōng dài zhe róu hé
锋 利 中 带 着 柔 和
In the bite of your cold you bring me warmth
róu hé lǐ bàn suí lěng luò
柔 和 里 伴 随 冷 落
but in your warmth you hide the cold
nǐ jiù yǒu rú cǐ bú kě duō dé de shén sè
你 就 有 如 此 不 可 多 得 的 神 色
Just like that the likes of you are so hard to come by
nǐ měi zhǒng biǎo qíng wú xū fèi lì bǎ wǒ fú huò
你 每 种 表 情 无 需 费 力 把 我 俘 获
Your every expression captures me so easily
píng jìng lǐ dài zhe qiǎn zé
平 静 里 带 着 谴 责
In your calmness you chastise me
qiǎn zé què méi yǒu yùn huǒ
谴 责 却 没 有 愠 火
but in your chastisement there is no fire
nǐ jiù shì rú cǐ lìng rén shén wǎng de jiǎo sè
你 就 是 如 此 令 人 神 往 的 角 色
Just like that you make people yearn for you
zài zào wù zhǔ de shǒu zhōng bú jū yī gé
在 造 物 主 的 手 中 不 拘 一 格
In the hands of the Creator you take so many forms
fēng lì zhōng dài zhe róu hé
锋 利 中 带 着 柔 和
In the bite of your cold you bring me warmth
róu hé lǐ bàn suí lěng luò
柔 和 里 伴 随 冷 落
but in your warmth you hide the cold
nǐ jiù yǒu rú cǐ bú kě duō dé de shén sè
你 就 有 如 此 不 可 多 得 的 神 色
Just like that the likes of you are so hard to come by
nǐ měi zhǒng biǎo qíng wú xū fèi lì bǎ wǒ fú huò
你 每 种 表 情 无 需 费 力 把 我 俘 获
Your every expression captures me so easily
píng jìng lǐ dài zhe qiǎn zé
平 静 里 带 着 谴 责
In your calmness you chastise me
qiǎn zé què méi yǒu yùn huǒ
谴 责 却 没 有 愠 火
but in your chastisement there is no fire
nǐ gào bié gāi yǒu de cuì ruò
你 告 别 该 有 的 脆 弱
The fragility your goodbye should have
nǐ fàng shēng wú zuì de kùn huò
你 放 生 无 罪 的 困 惑
The blameless uncertainty you let go
nǐ yán zhe zhēn xīn yī lù shàng
你 沿 着 真 心 一 路 上
You followed the road of true kindness
huà zuò wèi rǎn de qīng chè
化 作 未 染 的 清 澈
That leads to unblemished purity
Covers & Versions of “Habit”
Live performance in Guangzhou
Live performance in Hong Kong in 2018
Live performance in Taipei
盧子杰 James Lu Cover
Live performance in Chengdu in 2018
Vietsub version
Chords of “Habit”
https://www.91pu.com.tw/song/2018/1107/10587.html
Download/MP3 of “Habit”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you