Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Farewell My Concubine霸王别姬(Ba Wang Bie Ji) By Tu Honggang屠洪刚
Info/About “Farewell My Concubine”
Song Name | Farewell My Concubine霸王别姬(Ba Wang Bie Ji) |
Artist | Tu Honggang屠洪刚 |
Lyricist | Chen Tao |
Composer | Feng Xiaoquan |
Released | 1996 |
Genre | Pop/Chinoiserie |
Language | Mandarin |
Background Story of “Farewell My Concubine”
This song was released on January 3, 1996, and and has become one of the most popular tracks by Tu Honggang屠洪刚, since release, it has been covered by many other artists.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Farewell My Concubine”
wǒ zhàn zài liè liè fēng zhōng
我站在烈烈风中
I stand in the fierce wind
hèn bù néng
恨不能
How I wish
dàng jìn mián mián xīn tòng
荡尽绵绵心痛
To sweep away this endless heartache
wàng cāng tiān sì fāng yún dòng
望苍天四方云动
Gazing at the clouds moving across the sky
jiàn zài shǒu
剑在手
Sword in hand
wèn tiān xià shuí shì yīng xióng
问天下谁是英雄
I ask the world who is the true hero
rén shì jiān yǒu bǎi mèi qiān hóng
人世间有百媚千红
The world has countless charms and beauties
wǒ dú ài ài nǐ nà yī zhǒng
我独爱爱你那一种
But I only love your unique kind
shāng xīn chù bié shí lù yǒu shuí bù tóng
伤心处别时路有谁不同
Who doesn’t feel the pain when parting
duō shǎo nián ēn ài cōng cōng zàng sòng
多少年恩爱匆匆葬送
Years of love hastily buried
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
bēi huān gòng shēng sǐ tóng
悲欢共生死同
Sharing joys and sorrows, life and death
nǐ yòng róu qíng kè gǔ
你用柔情刻骨
Your tenderness carved in my bones
huàn wǒ háo qíng tiān zòng
换我豪情天纵
For my heroic spirit soaring high
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
wǒ de lèi xiàng tiān chōng
我的泪向天冲
My tears surge to the heavens
lái shì yě dāng chēng xióng
来世也当称雄
In next life I’ll still be heroic
guī qù xié yáng zhèng nóng
归去斜阳正浓
Returning as the setting sun glows
wǒ zhàn zài liè liè fēng zhōng
我站在烈烈风中
I stand in the fierce wind
hèn bù néng
恨不能
How I wish
dàng jìn mián mián xīn tòng
荡尽绵绵心痛
To sweep away this endless heartache
wàng cāng tiān sì fāng yún dòng
望苍天四方云动
Gazing at the clouds moving across the sky
jiàn zài shǒu
剑在手
Sword in hand
wèn tiān xià shuí shì yīng xióng
问天下谁是英雄
I ask the world who is the true hero
rén shì jiān yǒu bǎi mèi qiān hóng
人世间有百媚千红
The world has countless charms and beauties
wǒ dú ài ài nǐ nà yī zhǒng
我独爱爱你那一种
But I only love your unique kind
shāng xīn chù bié shí lù yǒu shuí bù tóng
伤心处别时路有谁不同
Who doesn’t feel the pain when parting
duō shǎo nián ēn ài cōng cōng zàng sòng
多少年恩爱匆匆葬送
Years of love hastily buried
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
bēi huān gòng shēng sǐ tóng
悲欢共生死同
Sharing joys and sorrows, life and death
nǐ yòng róu qíng kè gǔ
你用柔情刻骨
Your tenderness carved in my bones
huàn wǒ háo qíng tiān zòng
换我豪情天纵
For my heroic spirit soaring high
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
wǒ de lèi xiàng tiān chōng
我的泪向天冲
My tears surge to the heavens
lái shì yě dāng chēng xióng
来世也当称雄
In next life I’ll still be heroic
guī qù xié yáng zhèng nóng
归去斜阳正浓
Returning as the setting sun glows
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
bēi huān gòng shēng sǐ tóng
悲欢共生死同
Sharing joys and sorrows, life and death
nǐ yòng róu qíng kè gǔ
你用柔情刻骨
Your tenderness carved in my bones
huàn wǒ háo qíng tiān zòng
换我豪情天纵
For my heroic spirit soaring high
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
wǒ de lèi xiàng tiān chōng
我的泪向天冲
My tears surge to the heavens
lái shì yě dāng chēng xióng
来世也当称雄
In next life I’ll still be heroic
guī qù xié yáng zhèng nóng
归去斜阳正浓
Returning as the setting sun glows
wǒ zhàn zài liè liè fēng zhōng
我站在烈烈风中
I stand in the fierce wind
hèn bù néng
恨不能
How I wish
dàng jìn mián mián xīn tòng
荡尽绵绵心痛
To sweep away this endless heartache
wàng cāng tiān sì fāng yún dòng
望苍天四方云动
Gazing at the clouds moving across the sky
jiàn zài shǒu
剑在手
Sword in hand
wèn tiān xià shuí shì yīng xióng
问天下谁是英雄
I ask the world who is the true hero
rén shì jiān yǒu bǎi mèi qiān hóng
人世间有百媚千红
The world has countless charms and beauties
wǒ dú ài ài nǐ nà yī zhǒng
我独爱爱你那一种
But I only love your unique kind
shāng xīn chù bié shí lù yǒu shuí bù tóng
伤心处别时路有谁不同
Who doesn’t feel the pain when parting
duō shǎo nián ēn ài cōng cōng zàng sòng
多少年恩爱匆匆葬送
Years of love hastily buried
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
bēi huān gòng shēng sǐ tóng
悲欢共生死同
Sharing joys and sorrows, life and death
nǐ yòng róu qíng kè gǔ
你用柔情刻骨
Your tenderness carved in my bones
huàn wǒ háo qíng tiān zòng
换我豪情天纵
For my heroic spirit soaring high
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
wǒ de lèi xiàng tiān chōng
我的泪向天冲
My tears surge to the heavens
lái shì yě dāng chēng xióng
来世也当称雄
In next life I’ll still be heroic
guī qù xié yáng zhèng nóng
归去斜阳正浓
Returning as the setting sun glows
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
bēi huān gòng shēng sǐ tóng
悲欢共生死同
Sharing joys and sorrows, life and death
nǐ yòng róu qíng kè gǔ
你用柔情刻骨
Your tenderness carved in my bones
huàn wǒ háo qíng tiān zòng
换我豪情天纵
For my heroic spirit soaring high
wǒ xīn zhōng nǐ zuì zhòng
我心中你最重
You are the most important in my heart
wǒ de lèi xiàng tiān chōng
我的泪向天冲
My tears surge to the heavens
lái shì yě dāng chēng xióng
来世也当称雄
In next life I’ll still be heroic
guī qù xié yáng zhèng nóng
归去斜阳正浓
Returning as the setting sun glows
Covers & Versions of “Farewell My Concubine”
MV Version
Singing Tutorial
Trending Female Cover
Live Performance in 2018
KTV Version
Vietsub version
Chords of “Farewell My Concubine”
https://www.guitarworld.com.cn/pu/q36875
Streaming Links of “Farewell My Concubine”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Tu Honggang屠洪刚” You Would Probably Like Too
![]() | You你 (Xiao Zhuang Epic OST) |
![]() | Chinese Kungfu中国功夫 (Start Up Together OST) |
![]() | Farewell My Concubine霸王别姬 |
![]() | Loyalty to The Country精忠报国 |
![]() | Beijing Welcomes You北京欢迎你 (2008 Beijing Olympics Theme Song) |