Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links of Clouds Sinking into Sea入海云(Ru Hai Yun) Legend of Two Sisters in the Chaos OST By Li Yitong李艺彤
Info/About “Clouds Sinking into Sea”
Song Name | Clouds Sinking into Sea入海云(Ru Hai Yun) |
Artist | Li Yitong李艺彤 |
Lyricist | Guo De Zi Yi |
Composer | Takahito Nakamura |
Released | 2020 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Clouds Sinking into Sea”
This song was the opening song of the TV Series “Legend of Two Sisters in the Chaos浮世双娇传“, and it was released on September 28, 2020.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Clouds Sinking into Sea”
luò rù hǎi de yún
落入海的云
Clouds sinking into the sea
yǎng wàng tiān jì de xīng
仰望天际的星
Gazing at stars in the sky
zài hǎi dǐ
在海底
Under the sea
yǒu rén shuō suǒ jiàn zhī guāng
有人说所见之光
Some say the light we see
zhǐ shì
只是
Is merely
xū wàng de huàn jìng
虚妄的幻境
An illusion of vanity
xiǎng chù shǒu kě jí
想触手可及
Wanting to reach out
zhàn lán sè de qióng yǔ
湛蓝色的穹宇
To the azure firmament
wǒ bù xìn
我不信
I don’t believe
hǎi zhǐ shì tiān kōng suǒ luò xià de huī jìn
海只是天空所落下的灰烬
The sea is just ashes fallen from the sky
yīn wèi zài wǒ de yǎn lǐ
因为在我的眼里
Because in my eyes
nà yī dào wēi guāng shì nǐ
那一道微光是你
That faint glimmer is you
wàn zhàng shēn hǎi de jù lí
万丈深海的距离
Even ten thousand fathoms deep
yě bù dí
也不敌
Cannot stop
bēn xiàng nǐ de xīn
奔向你的心
My heart rushing to you
lèi shuǐ dōu huà zuò liú lí
泪水都化作琉璃
Tears turn into crystal
shāng kǒu ràng tā kāi chū le mò lì
伤口让它开出了茉莉
Wounds bloom into jasmine flowers
shuí néng shuō nì liú de yún
谁能说逆流的云
Who can say clouds flowing upstream
bù kě yǐ
不可以
Cannot
yōng bào zuì liàng de xīng
拥抱最亮的星
Embrace the brightest star
rèn píng shì jiān lái dìng yì
任凭世间来定义
Let the world define it
bēi jù huò qí jì
悲剧或奇迹
As tragedy or miracle
nǎ pà cuò yě jiào tā zuò
哪怕错也叫它做
Even if wrong, call it
kuàng shì de láng jí
旷世的狼藉
An extraordinary mess
huī àn de chén xī
灰暗的晨曦
Dusky dawn
xiào rǎn huī de jīn yù
笑染灰的金玉
Laughing at tarnished gold and jade
yǐ shī qù
已失去
Already lost
shì sú yǔn xǔ de měi lì
世俗允许的美丽
Beauty permitted by the world
zài wú
再无
No longer
bèi ài de quán lì
被爱的权利
The right to be loved
shì xià chóng yǔ bīng
是夏虫语冰
Like summer insects discussing ice
lǐ cǎi dōu shì duō yú
理睬都是多余
Attention is superfluous
wǒ wú xū
我无需
I need not
chú nǐ zhī wài de rén kàn dǒng wǒ de xīn
除你之外的人看懂我的心
Anyone but you to understand my heart
wàn zhàng shēn hǎi de jù lí
万丈深海的距离
Even ten thousand fathoms deep
yě bù dí
也不敌
Cannot stop
bēn xiàng nǐ de xīn
奔向你的心
My heart rushing to you
lèi shuǐ dōu huà zuò liú lí
泪水都化作琉璃
Tears turn into crystal
shāng kǒu ràng tā kāi chū le mò lì
伤口让它开出了茉莉
Wounds bloom into jasmine flowers
shuí néng shuō nì liú de yún
谁能说逆流的云
Who can say clouds flowing upstream
bù kě yǐ
不可以
Cannot
yōng bào zuì liàng de xīng
拥抱最亮的星
Embrace the brightest star
rèn píng shì jiān lái dìng yì
任凭世间来定义
Let the world define it
bēi jù huò qí jì
悲剧或奇迹
As tragedy or miracle
nǎ pà cuò yě jiào tā zuò
哪怕错也叫它做
Even if wrong, call it
kuàng shì de láng jí
旷世的狼藉
An extraordinary mess
wàn zhàng shēn hǎi de jù lí
万丈深海的距离
Even ten thousand fathoms deep
yě bù dí
也不敌
Cannot stop
bēn xiàng nǐ de xīn
奔向你的心
My heart rushing to you
lèi shuǐ dōu huà zuò liú lí
泪水都化作琉璃
Tears turn into crystal
shāng kǒu ràng tā kāi chū le mò lì
伤口让它开出了茉莉
Wounds bloom into jasmine flowers
shuí néng shuō nì liú de yún
谁能说逆流的云
Who can say clouds flowing upstream
bù kě yǐ
不可以
Cannot
yōng bào zuì liàng de xīng
拥抱最亮的星
Embrace the brightest star
rèn píng shì jiān de dìng yì
任凭世间的定义
Let the world define it
wú suǒ wèi tā men dìng yì
无所谓他们定义
Never mind their definitions
jiù suàn fēng chuī sàn liú yún
就算风吹散流云
Even if wind scatters the clouds
wǒ huì zài
我会在
I will wait
tiān hǎi jiān děng nǐ
天海间等你
Between sky and sea for you
nǎ pà nǐ chéng wéi liú xīng
哪怕你成为流星
Even if you become a meteor
wǒ huì yòng jìn wēn róu bào zhù nǐ
我会用尽温柔抱住你
I’ll hold you with all my tenderness
wú lùn miàn duì huò táo lí
无论面对或逃离
Whether facing or fleeing
wǒ péi nǐ
我陪你
I’ll stay with you
wú wèi yì wú suǒ jù
无畏亦无所惧
Fearless and unafraid
rèn píng shì jiān de dìng yì
任凭世间的定义
Let the world define it
bēi jù huò qí jì
悲剧或奇迹
As tragedy or miracle
nǎ pà cuò yě jiào tā zuò
哪怕错也叫它做
Even if wrong, call it
kuàng shì de láng jí
旷世的狼藉
An extraordinary mess
Covers & Versions of “Clouds Sinking into Sea”
Audio Version
Lyrics Video
Piano Cover
Instrumental version
PTBR sub version
Chords of “Clouds Sinking into Sea”
Sorry, I can’t find any yet, but I’ll keep looking, please come back later.
Streaming Links of “Clouds Sinking into Sea”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate streaming links of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Li Yitong李艺彤” You Would Probably Like Too
![]() | Clouds Sinking into Sea入海云 (Legend of Two Sisters in the Chaos OST) |
![]() | One Heart一人心 (Legend of Two Sisters in the Chaos OST) |
![]() | Wind and Frost风霜 (Snow Eagle Lord OST) |