Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of Ask At Parting问别(Wen Bie) The Shaw Eleven Lang OST By Zhang Hanyun张含韵
Info/About “Ask At Parting”
Song Name | Ask At Parting问别(Wen Bie) |
Artist | Zhang Hanyun张含韵 |
Lyricist | Yan Qing |
Composer | Ying Bingyin |
Released | 2016 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Ask At Parting”
This song was an interlude of the TV Series “The Shaw Eleven Lang新萧十一郎“, and it was released on February 19, 2016.
Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Ask At Parting”
jì yì zhōng zǒng shì yǒu yī kē hóng dòu
记 忆 中 总 是 有 一 颗 红 豆
There’s always a red bean in my memory
jǐ dù xiàng sī bú céng cuī shé
几 度 相 思 不 曾 摧 折
Strike by lovesickness for many times, yet still never broken
jì yì zhōng hái shì yǒu nǐ de miàn róng
记 忆 中 还 是 有 你 的 面 容
There’s still your face in my memory
jun1 zǐ rú yù wǒ céng xiàng shǒu
君 子 如 玉 我 曾 相 守
You’re like a jade, I used to guard by your side
xiàng sī xiàng jiàn bú xiàng shí
相 思 相 见 不 相 识
Yearn for each other, meet each other, and yet didn’t recognize each other
zhè tài wēn róu de shāng kǒu
这 太 温 柔 的 伤 口
This too gentle a wound
xiě jìn yī shēng chī jué mèng
写 尽 一 生 痴 绝 梦
has written a lifetime of infatuated and extreme dreams
shuí kě pīn què zuì yán hóng
谁 可 拼 却 醉 颜 红
Who has become drunk and had her face reddened
shuí zài yuǎn fāng hū fēng huàn yǔ
谁 在 远 方 呼 风 唤 雨
Who is calling for wind and rain in distance
néng jiāng fēng yuè kàn pò
能 将 风 月 看 破
Able to see through the romance
xiàng sī xiàng jiàn bú xiàng shí
相 思 相 见 不 相 识
Yearn for each other, meet each other, and yet didn’t recognize each other
zhè tài wēn róu de shāng kǒu
这 太 温 柔 的 伤 口
This too gentle a wound
fú luàn le wàn lǐ jiāng shān
拂 乱 了 万 里 江 山
Disturbed the ten thousand miles of land
qiě zuì sòng jun1 cóng cǐ qù
且 醉 送 君 从 此 去
Sending you away while drunk
fán huā líng luò zǒng rú xǔ
繁 花 零 落 总 如 许
Flowers always wither as promised
wèn bié zài wú qī
问 别 再 无 期
Ask at parting, which may never happen again
xiě jìn yī shēng chī jué mèng
写 尽 一 生 痴 绝 梦
has written a lifetime of infatuated and extreme dreams
shuí kě pīn què zuì yán hóng
谁 可 拼 却 醉 颜 红
Who has become drunk and had her face reddened
shuí zài yuǎn fāng hū fēng huàn yǔ
谁 在 远 方 呼 风 唤 雨
Who is calling for wind and rain in distance
néng jiāng fēng yuè kàn pò
能 将 风 月 看 破
Able to see through the romance
fú luàn le wàn lǐ jiāng shān
拂 乱 了 万 里 江 山
Disturbed the ten thousand miles of land
qiě zuì sòng jun1 cóng cǐ qù
且 醉 送 君 从 此 去
Sending you away while drunk
fán huā líng luò zǒng rú xǔ
繁 花 零 落 总 如 许
Flowers always wither as promised
wèn bié zài wú qī
问 别 再 无 期
Ask at parting, which may never happen again
(TBC)
Covers & Versions of “Ask At Parting”
Audio Version
Thai sub version
Violin Cover
Chords of “Ask At Parting”
https://chordify.net/chords/wen-bie-wen-bie-sab-thiyost-cxm-cor-cea-senh-the-eleventh-son-zwee-music
Download/MP3 of “Ask At Parting”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Zhang Hanyun张含韵” You Would Probably Like Too
Sour and Sweet Me酸酸甜甜就是我 | |
Sea and Lighthouse海与灯塔 (Modern Marriage OST) | |
Border Town Prodigal边城浪子 (Border Town Prodigal OST) | |
Spring Wish春日愿 (The Lady in Butcher’s House OST) | |
Love Ode相思赋 (The Shaw Eleven Lang OST) | |
Feather片羽 (Her World OST) | |
Ask At Parting问别 (The Shaw Eleven Lang OST) |