Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Download/mp3 of A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏(Gu Fang Bu Zi Shang) General and I OST By Henry Huo Zun霍尊
Info/About “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
Song Name | A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏(Gu Fang Bu Zi Shang) |
Artist | Henry Huo Zun霍尊 |
Lyricist | Zhao Jianling |
Composer | Tan Xuan |
Released | 2016 |
Genre | Pop; Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
This song was the theme song of the TV Series “General and I孤芳不自赏“, and it was released on December 12, 2016.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
zhè yī shēng wǒ děng dé hǎo zhǎng
这 一 生 我 等 得 好 长
This life, I’ve waited too long
cóng měng dǒng shǎo nián dào gū dú de wáng
从 懵 懂 少 年 到 孤 独 的 王
from a bewildered boy to a lonely king
zhè yī shì wǒ ài de hǎo shāng
这 一 世 我 爱 的 好 伤
This life, I have been deeply hurt in love
rèn nǐ bǎ jiàn chā jìn wǒ xiōng táng
任 你 把 剑 插 进 我 胸 膛
allowing you to stab the sword in my chest
wǒ de zhàn mǎ fēi tà wéi nǐ píng tiān xià
我 的 战 马 飞 踏 为 你 平 天 下
My war steed gallops, restoring peace for you
nǐ de qín xián bō dòng bàn wǒ xiào tiān yá
你 的 琴 弦 拨 动 伴 我 啸 天 涯
You strum the zither strings, accompanying me to the end of the world
yuàn wéi nǐ shě jiāng shān wéi nǐ xiè kǎi jiǎ
愿 为 你 舍 江 山 为 你 卸 铠 甲
For you, I’m willing to relinquish my power and take off my armor
yuàn qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīng sī biàn bái fā
愿 牵 你 的 手 陪 你 到 青 丝 变 白 发
I’m willing to hold your hand, keeping you company till your black tresses turn gray
gū ào de bèi yǐng yǎn bú zhù jǐn suǒ de méi
孤 傲 的 背 影 掩 不 住 紧 锁 的 眉
The figure of proud loneliness can’t conceal your knitted brows
fāng xiāng de yī wěn zhǐ bú zhù fēng gàn de lèi
芳 香 的 一 吻 止 不 住 风 干 的 泪
A sweet kiss can’t stop my dried-up tears
bú jī de suì yuè sù bú wán sī niàn rú shuǐ
不 羁 的 岁 月 诉 不 完 思 念 如 水
My pining for you has trickled through the reckless years
zì wèn lái shí lù zǒu bú jìn ài de lún huí
自 问 来 时 路 走 不 尽 爱 的 轮 回
I asked myself how I got here, through endless reincarnations of love
shǎng màn tiān luò huā rú nǐ xiào yán xiàng suí
赏 漫 天 落 花 如 你 笑 颜 相 随
admiring the sky studded with falling petals, as stunning as your smiling face
zhè yī shēng wǒ děng dé hǎo zhǎng
这 一 生 我 等 得 好 长
This life, I’ve waited too long
cóng měng dǒng shǎo nián dào gū dú de wáng
从 懵 懂 少 年 到 孤 独 的 王
from a bewildered boy to a lonely king
zhè yī shì wǒ ài de hǎo shāng
这 一 世 我 爱 的 好 伤
This life, I have been deeply hurt in love
rèn nǐ bǎ jiàn chā jìn wǒ xiōng táng
任 你 把 剑 插 进 我 胸 膛
allowing you to stab the sword in my chest
wǒ de zhàn mǎ fēi tà wéi nǐ píng tiān xià
我 的 战 马 飞 踏 为 你 平 天 下
My war steed gallops, restoring peace for you
nǐ de qín xián bō dòng bàn wǒ xiào tiān yá
你 的 琴 弦 拨 动 伴 我 啸 天 涯
You strum the zither strings, accompanying me to the end of the world
yuàn wéi nǐ shě jiāng shān wéi nǐ xiè kǎi jiǎ
愿 为 你 舍 江 山 为 你 卸 铠 甲
For you, I’m willing to relinquish my power and take off my armor
yuàn qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīng sī biàn bái fā
愿 牵 你 的 手 陪 你 到 青 丝 变 白 发
I’m willing to hold your hand, keeping you company till your black tresses turn gray
gū ào de bèi yǐng yǎn bú zhù jǐn suǒ de méi
孤 傲 的 背 影 掩 不 住 紧 锁 的 眉
The figure of proud loneliness can’t conceal your knitted brows
fāng xiāng de yī wěn zhǐ bú zhù fēng gàn de lèi
芳 香 的 一 吻 止 不 住 风 干 的 泪
A sweet kiss can’t stop my dried-up tears
bú jī de suì yuè sù bú wán sī niàn rú shuǐ
不 羁 的 岁 月 诉 不 完 思 念 如 水
My pining for you has trickled through the reckless years
zì wèn lái shí lù zǒu bú jìn ài de lún huí
自 问 来 时 路 走 不 尽 爱 的 轮 回
I asked myself how I got here, through endless reincarnations of love
shǎng màn tiān luò huā rú nǐ xiào yán xiàng suí
赏 漫 天 落 花 如 你 笑 颜 相 随
admiring the sky studded with falling petals, as stunning as your smiling face
dī xuè hán xiào kàn zhe nǐ
滴 血 含 笑 看 着 你
Smiling through dripping blood, watching you
liàn zhe nǐ ài zhe nǐ
恋 着 你 爱 着 你
longing for you, loving you
wǒ mìng zhōng zhù dìng de xīn niáng
我 命 中 注 定 的 新 娘
my destined bride
gū ào de bèi yǐng yǎn bú zhù jǐn suǒ de méi
孤 傲 的 背 影 掩 不 住 紧 锁 的 眉
The figure of proud loneliness can’t conceal your knitted brows
fāng xiāng de yī wěn zhǐ bú zhù fēng gàn de lèi
芳 香 的 一 吻 止 不 住 风 干 的 泪
A sweet kiss can’t stop my dried-up tears
bú jī de suì yuè sù bú wán sī niàn rú shuǐ
不 羁 的 岁 月 诉 不 完 思 念 如 水
My pining for you has trickled through the reckless years
zì wèn lái shí lù zǒu bú jìn ài de lún huí
自 问 来 时 路 走 不 尽 爱 的 轮 回
I asked myself how I got here, through endless reincarnations of love
shǎng màn tiān luò huā rú nǐ xiào yán xiàng suí
赏 漫 天 落 花 如 你 笑 颜 相 随
admiring the sky studded with falling petals, as stunning as your smiling face
Covers & Versions of “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
MV Version
Japanese sub version
Dance Cover
Vietsub version
Chords of “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
Download/MP3 of “A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Henry Huo Zun霍尊“ You Would Probably Like Too
![]() | Rolling Up the Beaded Curtains卷珠帘 |
![]() | Dreams Crossing梦渡 (The Blooms at Ruyi Pavilion OST) |
![]() | Forgive Me For Being Young and Speechless原谅我年少不懂言语 (The Great Ruler OST) |
![]() | A Lonesome Blossom Awaits Appreciation孤芳不自赏 (General and I OST) |
![]() | Pear Blossom Falling梨花落 (Chronicle of Life OST) |
![]() | Encounter Fireflies遇莹 (Miss The Dragon OST) |
![]() | Thoughts of Renunciation离思 (Noble Aspirations OST) |
![]() | She, Like A Dream伊人如梦 (Legend of Mi Yue OST) |
![]() | Cherish The Spring惜春词 (Chronicle of Life OST) |
![]() | Sleeping眠眠 (The Sleepless Princess OST) |
![]() | Nine Songs of Moving Heavens天行九歌 (Nine Songs of the Moving Heavens OST) |
![]() | Nine Wishes九愿 (Love in Between OST) |
![]() | Oath of A Thousand Years千年之约 (Guardians of the Ancient Oath OST) |
![]() | Rumor传闻 (The Romance of Tiger and Rose OST) |
![]() | Comes Love Letter锦书来 (Word of Honor OST) |
![]() | Swallow Cloud Terrace燕云台 (The Legend of Xiao Chuo OST) |
![]() | Without Makeup素颜 (The Glory of Tang Dynasty OST) |
![]() | The Maiden Goes To Her Future Home之子于归 (City of Desperate Love OST) |
![]() | Burning City Snow焚城雪 (Siege in Fog OST) |
![]() | One Time Heart一次心 (Ming Dynasty OST) |
![]() | Tale of Food食物语 (The Tale of Food OST) |
![]() | The Wind Guardians风语咒 (The Wind Guardians OST) |
![]() | What An Unusual Person异人也 (The Outcast 3 OST) |
![]() | The Parting Tears离人泪 (Journey to Fairyland OST) |
![]() | Powder and Paint粉墨 (Dream To Dream OST) |
![]() | Singing of Wind唱风 (The Life of the White Fox OST) |
![]() | Never Never Land世外蓬莱 (JX Online 3 OST) |
![]() | Kindly Accept笑纳 (Fantasy Westward Journey OST) |
![]() | A Happy Journey逍遥行 (Growing Pains of Swordsmen OST) |
![]() | Two Birds对鸟 (Ashes To Ashes OST) |
![]() | Rain of Peach Blossoms桃花雨 (Once Upon A Time OST) |