Pinyin Lyrics, English Lyrics (Translation), Info/About, Background Story, Covers & Versions, Chords, Video, and Streaming Links/mp3 of Never Part Again莫离(Mo Li) Rebirth For You OST By Ju Jingyi鞠婧祎
Info/About “Never Part Again莫离”
Song Name | Never Part Again莫离(Mo Li) |
Artist | Ju Jingyi鞠婧祎 |
Lyricist | Shen Mu; Zheng Jiajia |
Composer | Hu Zhen |
Released | 2021 |
Genre | Pop/Soundtrack |
Language | Mandarin |
Background Story of “Never Part Again莫离”
This song was the opening theme song of the TV Series “Rebirth For You嘉南传“, and it was released on October 18, 2021.

Lyrics in Pinyin/Mandarin/English of “Never Part Again莫离”
chū jiàn huái cāi jì
初 见 怀 猜 忌
Suspicion at first sight
shì tàn liǎng kē shǎo nián xīn
试 探 两 颗 少 年 心
Testing two young hearts
suī lù tú duō chuǎn
虽 路 途 多 舛
Although there are many obstacles along the way
bǐ cǐ zài cè zhī jiào tiān dì jìng
彼 此 在 侧 只 觉 天 地 静
We only feel peaceful when we are with each other
duì yǐn liǎng hú chá
对 饮 两 壶 茶
Drinking two pots of tea
hēi bái zhī zhēng nán dìng xià
黑 白 之 争 难 定 下
The dispute between black and white is hard to settle
zhǎng rì qīng xián fǔ qín tīng cǐ qǔ shuí jiā rén rú huà
长 日 清 闲 抚 琴 听 此 曲 谁 家 人 如 画
Listen to this song in a long casual day, who comes to mind
hé bì dú shǎng chuāng qián huā yí rán zì dé yòu yī xià
何 必 独 赏 窗 前 花 怡 然 自 得 又 一 夏
Why bother enjoying the flowers in front of the window alone, when you can be content with a full summer
pàn cóng jīn zhǎng xiàng shǒu gòng shǎng yī lián fēng yǎ
盼 从 今 长 相 守 共 赏 一 帘 风 雅
Looking forward to staying together from now on, and bask in the same elegance
nà rì yān yǔ méng lóng
那 日 烟 雨 朦 胧
That day in the hazy rain
cǎi xiù qín pěng yù zhōng
彩 袖 勤 捧 玉 钟
I offered a jade cup to you
xián lái zhuó jiǔ duì yì yǔ jun tóng
闲 来 酌 酒 对 弈 与 君 同
Spend the days leisurely with wine and a game of go
shuí liào chuāng wài fēng dòng
谁 料 窗 外 风 动
Who would have expected wind outside the window
rǎo wǒ yī juàn qīng mèng
扰 我 一 卷 清 梦
Disturb my dream
jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng
今 宵 孤 影 照 惊 鸿
Tonight’s lonely shadows are surprisingly bright
huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng
花 影 压 窗 几 重
Heavy blossoms cover the view outside the window
yè suí yún yáng bì kōng
叶 随 云 扬 碧 空
Fallen leaves rise, following the clouds and tracing the sky
huí láng yī cùn zhōng zhòng féng
回 廊 一 寸 终 重 逢
An inch of the wind passage finally meets the other end
zhí shǒu lèi yǎn méng lóng
执 手 泪 眼 朦 胧
Holding hands and eyes clouded with tears
yuè xià tīng jun sī yǔ cóng cǐ bú bì fèn lí
月 下 听 君 私 语 从 此 不 必 分 离
Listen to the gentleman’s whispers under the moonlight, we’ll never need to part ever again
chū jiàn huái cāi jì
初 见 怀 猜 忌
Suspicion at first sight
shì tàn liǎng kē shǎo nián xīn
试 探 两 颗 少 年 心
Testing two young hearts
suī lù tú duō chuǎn
虽 路 途 多 舛
Although there are many obstacles along the way
bǐ cǐ zài cè zhī jiào tiān dì jìng
彼 此 在 侧 只 觉 天 地 静
We only feel peaceful when we are with each other
duì yǐn liǎng hú chá
对 饮 两 壶 茶
Drinking two pots of tea
hēi bái zhī zhēng nán dìng xià
黑 白 之 争 难 定 下
The dispute between black and white is hard to settle
zhǎng rì qīng xián fǔ qín tīng cǐ qǔ shuí jiā rén rú huà
长 日 清 闲 抚 琴 听 此 曲 谁 家 人 如 画
Listen to this song in a long casual day, who comes to mind
hé bì dú shǎng chuāng qián huā yí rán zì dé yòu yī xià
何 必 独 赏 窗 前 花 怡 然 自 得 又 一 夏
Why bother enjoying the flowers in front of the window alone, when you can be content with a full summer
pàn cóng jīn zhǎng xiàng shǒu gòng shǎng yī lián fēng yǎ
盼 从 今 长 相 守 共 赏 一 帘 风 雅
Looking forward to staying together from now on, and bask in the same elegance
nà rì yān yǔ méng lóng
那 日 烟 雨 朦 胧
That day in the hazy rain
cǎi xiù qín pěng yù zhōng
彩 袖 勤 捧 玉 钟
I offered a jade cup to you
xián lái zhuó jiǔ duì yì yǔ jun tóng
闲 来 酌 酒 对 弈 与 君 同
Spend the days leisurely with wine and a game of go
shuí liào chuāng wài fēng dòng
谁 料 窗 外 风 动
Who would have expected wind outside the window
rǎo wǒ yī juàn qīng mèng
扰 我 一 卷 清 梦
Disturb my dream
jīn xiāo gū yǐng zhào jīng hóng
今 宵 孤 影 照 惊 鸿
Tonight’s lonely shadows are surprisingly bright
huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng
花 影 压 窗 几 重
Heavy blossoms cover the view outside the window
yè suí yún yáng bì kōng
叶 随 云 扬 碧 空
Fallen leaves rise, following the clouds and tracing the sky
huí láng yī cùn zhōng zhòng féng
回 廊 一 寸 终 重 逢
An inch of the wind passage finally meets the other end
zhí shǒu lèi yǎn méng lóng
执 手 泪 眼 朦 胧
Holding hands and eyes clouded with tears
yuè xià tīng jun sī yǔ cóng cǐ bú bì fèn lí
月 下 听 君 私 语 从 此 不 必 分 离
Listen to the gentleman’s whispers under the moonlight, we’ll never need to part ever again
nán yǐ wàng huái shì suǒ yǒu de yù jiàn
难 以 忘 怀 是 所 有 的 遇 见
All of our encounters are unforgettable
yǐ wéi bú jīng yì yuán lái zǎo zhù dìng
以 为 不 经 意 原 来 早 注 定
I thought everything was fated without me realizing
duō xī wàng duō pàn wàng shí jiān zǒu màn yī diǎn
多 希 望 多 盼 望 时 间 走 慢 一 点
Keep hoping that time will slow down a bit
yōng bào jiǔ xiē
拥 抱 久 些
So that we can hold our embrace for longer
jun qí bái mǎ chuí gōng
君 骑 白 马 垂 弓
The gentleman rides the white horse holding a bow
wǒ zhī mèng yě xiàng tóng
我 知 梦 也 相 同
I know the dream is the same
yǎn chuán róu qíng mì yì sù qíng zhōng
眼 传 柔 情 蜜 意 诉 情 衷
Eyes have tender sentiments, as sweet as honey, for wishes and affections
zūn qián zhú wài fēng dòng
樽 前 烛 外 风 动
Bottles of wine in front of candlelight while wind blows outside
yòu yì zuó rì xiàng yōng
又 忆 昨 日 相 拥
Recalling yesterday’s embrace again
zhí zǐ zhī shǒu bú céng kōng
执 子 之 手 不 曾 空
Holding your hand that has never let go
huā yǐng yā chuāng jǐ zhòng
花 影 压 窗 几 重
Heavy blossoms block the view outside the window
yè suí yún yáng bì kōng
叶 随 云 扬 碧 空
Fallen leaves rise, following the clouds and tracing the sky
mò yù zān huā luò shuǐ zhōng
墨 玉 簪 花 落 水 中
The shape of flowers on my hairpin lands on the water
gòng kàn lián chí yóu yú
共 看 莲 池 游 鱼
Watch the fish swim in the lotus pond together
hǎo sì nǐ wǒ tóng xīn
好 似 你 我 同 心
It’s like you and I have the same mind
yuān yāng jiāo jǐng xiàng yī
鸳 鸯 交 颈 相 依
A happy couple for eternity
Covers & Versions of “Never Part Again莫离”
MV Version
Behind-the-scene production video
English sub version
Piano Cover
Cover by Natherine Dusita
Thaisub version
Chords of “Never Part Again莫离”
Streaming Links of “Never Part Again莫离”
Please support the artist by paying for the music, later I will add the legitimate download source of this song, please come back later, thank you
Other Tracks by “Ju Jingyi鞠婧祎” You Would Probably Like Too
![]() | Drunken Flying Frost醉飞霜 (Novoland: The Castle In The Sky OST) |
![]() | Sigh叹云兮 (Legend of Yun Xi OST) |
![]() | Falling Flowers Turn To Muds落花成泥 (Legend of Yun Xi OST) |
![]() | Bai Suzhen Under Mountain Qingcheng青城山下白素贞 (The Legend of White Snake OST) |
![]() | Millenarian Promise千年等一回 (The Legend of White Snake OST) |
![]() | Cross Love渡情 (The Legend of White Snake OST) |
![]() | Ancient Painting古画 (The Blooms At Ruyi Pavilion OST) |
![]() | Like A Veil如纱 (Sword and Fairy 4 OST) |
![]() | Past Perfect过去完成时 |
![]() | Hibiscus芙蓉 (The Blooms At Ruyi Pavilion OST) |
![]() | Sleepless at Sunset落日未眠 |
![]() | Dreams Crossing梦渡 (The Blooms at Ruyi Pavilion OST) |
![]() | Never Part Again莫离 (Rebirth For You OST) |
![]() | Long Sky天长 (QYZ OST) |
![]() | A Pair of Wings一双翅膀 (Please Give Me A Pair of Wings OST) |
![]() | Can You Hear Me听到请回答 (Mr.Swimmer OST) |
![]() | Missing The Rain念思雨 (Rebirth For You OST) |
![]() | Still Searching仍寻 (Beauty of Resilience OST) |
![]() | Wasting Life误长生 (Beauty of Resilience OST) |
![]() | Time To Go Back倒流 (The Dance of the Storm OST) |
![]() | Our Destiny in This World缘尽世间 (ARES: RISE OF G OST) |
![]() | Thinking of You想你了 (Mr.Swimmer OST) |
![]() | Song of Carving Light琢光曲 (Promotional Song for Cultural Relics in Nanjing Museum) |
![]() | A Clear World天下清 (Heaven Official’s Blessing OST) |
![]() | Journey of Dream梦的旅航 (Mr Love: Queen’s Choice OST) |
![]() | Fighting Day (Hot Girl OST) |
![]() | Round回合 (Fantasy Westward Journey OST) |
![]() | Yes Or No等不到你 |
![]() | Every Day每一天 |
![]() | Love Emergency Report恋爱告急 |
![]() | Winter Day冬日 |
![]() | Don’t Touch |
![]() | Loneliness and Poetry孤独与诗 |
![]() | Stay With Me伴 (Rising With the Wind OST) |
![]() | Flower花 |
![]() | Be My POI |